"hora de la verdad" - angielskie tłumaczenie

ES

"hora de la verdad" po angielsku

ES hora de la verdad
volume_up
{żeński}

hora de la verdad (też: confrontación, enfrentamiento)
volume_up
showdown {rzecz.}

Przykłady użycia - "hora de la verdad" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishDe lo contrario, citando al señor Barroso, la Unión perderá su "hora de la verdad".
Otherwise, to quote Mr Barroso, the Union will miss its 'moment of truth'.
SpanishLos próximos días pueden ser, desde este punto de vista, la hora de la verdad.
From this perspective, the coming days could be the moment of truth.
SpanishBösch tiene razón: este asunto marca la hora de la verdad para la Comisión Prodi.
Mr Bösch is right. This is the moment of truth for Mr Prodi' s Commission.
SpanishSerá la hora de la verdad para nosotros y para la Unión en su conjunto.
This will be the moment of truth for us and for the EU as a whole.
SpanishLas perspectivas financieras serán la hora de la verdad.
This is why we proposed a co-financing rate that is actually 5 % higher for each axis.
SpanishEl Comisario se ha referido con frecuencia a «la hora de la verdad», y creo que tiene razón.
The Commissioner frequently refers to a ‘moment of truth’, and I believe that he is right to do so.
SpanishY la flexibilidad reclamada resulta, a la hora de la verdad, rígida y vetable por el Consejo.
Moreover, when push comes to shove any flexibility we achieve is made rigid and open to criticism by the Council.
SpanishEn teoría todo el mundo está a favor, pero a la hora de la verdad el apoyo político decrece rápidamente.
Everyone is in favour, yet when it comes to specific initiatives, the support base dwindles very quickly.
SpanishA la hora de la verdad, esta reglamentación ha incrementado tanto el bienestar como la bioseguridad.
On the staging point, this regulation has increased both the welfare situation and the bio-security situation.
SpanishLa hora de la verdad llegará con la disputa por el gas.
The reckoning will come in the form of the gas dispute.
SpanishLas perspectivas financieras serán la hora de la verdad.
The financial perspective will be the moment of truth.
SpanishHa llegado la hora de la verdad para el mercado interior.
This is the crunch time for the internal market.
SpanishAhora ha llegado la hora de la verdad en que tenemos que prepararnos para defender esa pequeña parcela de poder.
Now, the moment of truth has arrived in which we must be prepared to defend the little influence we have.
Spanishse las da de valiente y a la hora de la verdad
he makes out that he's brave but when it comes to it …
SpanishEn lo que respecta a la política económica y de empleo en la Unión Europea, se acerca la hora de la verdad.
When it comes to economic and employment policy in the European Union, the hour of truth is drawing ever nearer.
SpanishSe nos dice hasta la saciedad que debemos acercar más Europa al ciudadano, pero a la hora de la verdad no se hace nada al respecto.
Substantial research has still not been done into the effects of immigration from Turkey.
SpanishAl igual que los anteriores oradores quiero señalar que ha llegado la hora de la verdad para el Parlamento Europeo.
Like earlier speakers, I too would point out that this is the moment of truth for the European Parliament.
SpanishEs la hora de la verdad para Turquía.
For Turkey, this now means that matters have become serious.
Spanishtiene mucho rollo, pero a la hora de la verdad
he has a big mouth, but when it comes down to it…
SpanishPero, en definitiva, todas estas medidas, que están muy bien sobre el papel, a la hora de la verdad no se cumplen.
At the end of the day, however, all of these measures, which look very good on paper, are not actually applied.