"heridos" - angielskie tłumaczenie

ES

"heridos" po angielsku

volume_up
heridos {przym. męskoos.}
EN
volume_up
herido {przym. m.}
volume_up
herido {przym.}

ES heridos
volume_up
{przymiotnik męskoosobowy}

heridos (też: herido, lastimado, heridas, lesionado)
volume_up
injured {przym.}
Cientos de heridos precisaron asistencia hospitalaria.
Hundreds of injured detainees had to receive hospital treatment.
¿Cuántos son los heridos militares? ¿Cuántos los informadores?
How many civilians were injured, and how many military personnel?
Los civiles desarmados han pagado un precio de cientos de muertos y heridos por este conflicto.
Hundreds killed and injured is the price paid by unarmed civilians for this conflict.

Przykłady użycia - "heridos" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishAún así sabemos que ha habido muertos, heridos y centenares de detenidos.
We do, however, know that there were deaths, injuries and hundreds of people detained.
SpanishEstos ataques también han causado la muerte de una persona, varios heridos y daños materiales.
These strikes have now also resulted in one death, several injuries and material damage.
SpanishDe entre todos los medios de transporte, el coche es con creces el que más muertos y heridos provoca."
Of all forms of transport, the car causes by far the most deaths and injuries.'
SpanishDesgraciadamente, también ha habido heridos e incluso pérdida de vidas humanas.
Unfortunately, there have also been injuries and deaths.
SpanishEl objetivo sería llegar a un punto cero de fallecimientos y heridos en el término de un año.
Our vision is to achieve zero injuries and zero deaths in one year.
SpanishTodavía hay demasiados muertos y heridos en nuestras carreteras.
There are still far too many casualties and fatalities on our roads.
SpanishLos resultados son siempre heridos, detenciones y más represión.
Injuries, arrests and further oppression are always the consequence.
Spanish(SK) La situación en Kirguistán se ha cobrado cientos de vidas y ha provocado miles de heridos.
(SK) The situation in Kyrgyzstan has resulted in hundreds of deaths and thousands of injuries.
SpanishYa ha habido muertos y heridos en otros países a causa de la dureza de las condiciones de la expulsión.
Heavy-handed expulsions have already caused deaths or serious injuries in other countries.
SpanishLas inundaciones han provocado víctimas mortales, heridos y consternación.
The floods caused fatalities, injuries and distress.
SpanishEl incidente se ha cobrado nuevos heridos y lo lamentamos.
This incident has claimed new human casualties, which we regret.
SpanishDeseo una pronta recuperación a los heridos que siguen hospitalizados.
I wish those still in hospital a speedy recovery.
SpanishTambién entre ellos cayeron muertos y heridos.
There have been instances of death and wounding in these quarters too.
SpanishTodo lo que puedo decirles es que esto reduciría el número de fallecidos y heridos en alrededor de 35 000 personas.
All I can say is that this could reduce the numbers of deaths and injuries by around 35 000.
SpanishLe ruego, señor Presidente, que transmita nuestro pésame a las familias de las víctimas y a las de los heridos.
We were not allowed to cross the border, and were instead flown to Mexico, and from there to Europe.
SpanishDebemos hacer todo lo que esté en nuestras manos por reducir el número de accidentes mortales y de heridos en las carreteras.
We must do everything to reduce the number of deaths and serious injuries on the roads.
SpanishSolo en 2001, se produjeron más de 42 500 accidentes, 5 800 de los cuales causaron muertos o heridos graves.
In 2001 alone, there were more than 42 500 accidents, with around 5 800 causing death and serious injury.
SpanishHa habido muertos, heridos y cientos de detenidos.
There have been deaths, injuries and hundreds of arrests.
SpanishMurieron más de sesenta personas, hubo numerosos heridos, y miles de hectáreas quedaron reducidas a cenizas.
More than 60 people perished, there were many casualties, and thousands of hectares were reduced to ashes.
SpanishSabemos que 45  000 personas mueren cada año en las carreteras de la UE, además de todos los heridos.
Those of us who legislate have significant opportunities to influence the behaviour of both producers and consumers.