"guerras" - angielskie tłumaczenie

ES

"guerras" po angielsku

volume_up
guerras {niemęskoos.}
EN
EN

ES guerras
volume_up
{niemęskoosobowy}

guerras
volume_up
wars {l.mn.}
Es tarea de la UE prevenir guerras, no hacer planes para dirigir guerras.
It is the EU’s task to prevent wars, not to make plans for conducting wars.
Se trata de guerras contra Estados nacionales o de guerras contra derechos fundamentales.
They are either wars against nation states or they are wars against fundamental rights.
¿No fueron la mayoría de las guerras de los últimos siglos conflictos entre Estados-naciones?
Or have most of the wars of the last centuries not been wars of nation states?

Przykłady użycia - "guerras" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Spanishguerras, y a hacer todo lo posible para ayudar a sus jóvenes víctimas a vivir
and to do everything possible to help their young victims return to a healthy
Spanishpueblo, superar los efectos de la pobreza, los conflictos, las guerras, la
meet the aspirations of its peoples, to leave behind the effects of poverty,
SpanishGuerras que ocasionaron gran sufrimiento personal y millones de muertes innecesarias.
We noted a number of matters last year with the agencies that will probably need more attention.
SpanishNuestro pasado no solo ha conocido el esplendor, sino también guerras y sangre.
Ladies and gentlemen, let me say that the debate today is not so much about Turkey but rather about Europe.
SpanishQueremos una acción preventiva, tal como lo llama Javier Solana, en lugar de guerras preventivas.
What we want is that priority be given to a multilateral approach to international problems.
SpanishEstas figuras nos recuerdan igualmente que debemos tomarnos en serio la posibilidad de futuras guerras por el agua.
More than 40 %, meanwhile, are without proper water and sewage services.
Spanish      Señor Presidente, las guerras se declaran a menudo al amparo de la oscuridad.
Britain is sleep-walking towards the day when we will wake up and find that we have no independent military and defence capabilities.
SpanishLos Estados Unidos y la OTAN utilizaron uranio empobrecido en las guerras contra Iraq, Afganistán y Yugoslavia.
I am pleased that the Rapporteur agreed to the removal from his draft of references to specific member states.
SpanishHablo en calidad de representante de un país cuyas fuerzas armadas están involucradas en las Guerras de Iraq y Afganistán.
I am speaking as the representative of a country whose armed forces are engaged in Iraq and Afghanistan.
SpanishY de todo ello se aprovechan los dictadores, las mafias internacionales, los traficantes de armas y aquellos interesados en la existencia de guerras.
And this is what dictators, international Mafia, arms dealers and warmongers prey on.
SpanishLas fuerzas de la OTAN también utilizaron uranio empobrecido en las guerras contra Iraq, Yugoslavia y Afganistán, con consecuencias devastadoras.
Today there are only two more states with nuclear weapon programmes than there were in 1970...
SpanishPorque en las guerras y los conflictos modernos la gran mayoría de las víctimas son mujeres y niños inocentes.
The European Union acted firmly and at least ensured that the commitments and the timetable approved five years ago were maintained.
SpanishNunca antes en la historia se había conseguido un nuevo orden sin guerras y sin el uso de la fuerza.
Then, a few years later, Parliament forcefully urged that a solution to the Cyprus problem should not be made a precondition for its accession.
SpanishMuchas de las guerras de Europa han sido consecuencia de la opresión que las mayorías ejercen sobre los grupos más pequeños.
Thirdly, we in the European Union must clarify the relationship between non-discrimination and positive discrimination.
SpanishEl equilibrio pasa necesariamente por situar ante sus responsabilidades internacionales a los promotores de guerras, Siria e Irán.
Balance necessarily involves having the warmongers, Syria and Iran, confront their international responsibilities.
SpanishEl actual conflicto de Chechenia ha dado lugar a dos guerras y ha causado más de 150  000 muertes en la pasada década.
I must repeat what I have already said: the Council cannot adopt a position on the way individual criminal cases are dealt with in Member States.
SpanishEs el mayor logro que ha conseguido el proceso de integración europea en un continente propenso a las guerras, algo que no podremos olvidar nunca.
This is the greatest achievement of the European integration process on our warring continent and we should never forget this.
SpanishLos tipos de sociedad desarrolladas en Europa en el siglo XX, a pesar de las dos guerras mundiales, pueden contarse entre los grandes logros de la civilización humana.
It has been shown that liberal and culturally diverse societies are also the most successful economically.
SpanishLa Unión Europea se ha militarizado rápidamente y ha participado o tolerado guerras imperialistas, interesada solo en cobrar su parte del botín.
   – The policies promoted by the outgoing Commission had an adverse impact on the working classes and grass roots sections of society.
SpanishSi pudiéramos ir en esta dirección, al encuentro de su punto de vista y el nuestro, a mi juicio no nos lanzaríamos a guerras inútiles.
If we could move in this direction, in order to bring together both our points of view, I believe that we would avoid provoking useless disputes.