"frente" - angielskie tłumaczenie

ES

"frente" po angielsku

volume_up
frente {przym. m./f.}
EN
ES

frente {żeński}

volume_up
1. Anatomia
frente
La clase obrera no debe nada a quienes le han robado lo que había ganado con el sudor de su frente.
The working class owes nothing to those who have robbed them of what they earned by the sweat of their brow.
se lo ha ganado con el sudor de la frente
she's earned it by the sweat of her brow
se ganaba el pan con el sudor de su frente
he earned his living by the sweat of his brow
frente
Limitándome únicamente a Francia, Mohamed Azza murió por herida de bala en el frente de Saint-Étienne el 26 de febrero de 1995.
To speak solely of France, Mohamed Azza was killed by a bullet in the forehead on 26 February 1995.
le tocó la frente para ver si tenía fiebre
he put his hand on her forehead to see if she had a fever
la herida le dejó un profundo surco en la frente
the cut left a deep scar on her forehead

Synonimy (hiszpański) dla "frente":

frente

Przykłady użycia - "frente" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishFrente a estas catástrofes, debemos unirnos y hacer que prevalezca la solidaridad.
Faced with these disasters, we have to join together and let solidarity prevail.
SpanishEl "angelismo» frente a la erradicación es sinónimo de perversidad intelectual.
Angelism in the face of eradication is synonymous with intellectual perversity.
SpanishEs válida sólo para 13 especies frente a las 19 cubiertas por el nuevo acuerdo.
It applies only to 13 species, as opposed to the 19 covered by the new agreement.
SpanishHe apostado por la transparencia, por la apertura, frente al Parlamento Europeo.
I have shown transparency. I have shown openness with the European Parliament.
SpanishSi no cuidamos el agua, nunca podremos hacer frente a la lucha contra el hambre.
If we do not look after our water, we will never succeed in combating hunger.
SpanishEs legítimo que la policía se plantee cómo puede hacer frente a ese problema.
It is legitimate for the police to consider how they can deal with that problem.
SpanishLa discriminación frente a las comunidades magrebíes en Europa es también doble.
Discrimination against North African communities in Europe is also two-sided.
SpanishPara hacerle frente, es necesario combinar intervenciones en diferentes niveles.
To address it, it is necessary to combine interventions at different levels.
Spanishitaliana de obstetras, 2 de octubre de 1951; Discurso al Frente de la familia y
Midwives, October 2, 1951; Discourse to the Union of the Family (Fronte della
SpanishNecesitamos una política para hacer frente a estas cuestiones y hacerlas avanzar.
We need to have a policy to address these questions and to take them forward.
SpanishYo vivo en una isla que está detrás de una isla que está frente a la costa europea.
I live on an island which is behind an island which is off the coast of Europe.
SpanishFrente al problema presupuestario, la Comisión nos ha propuesto diferentes vías.
Given this budgetary problem, the Commission has proposed a number of paths.
Spanish¿Cuál es la posición frente a este programa LEADER-EAST, antes conocido como INPART?
What is the position with this LEADER-EAST programme, formerly known as INPART?
SpanishPara hacer frente a esta situación, por lo tanto, hay que negociar con Rusia.
In order to deal with this problem we therefore have to negotiate with Russia.
SpanishFrente a la cultura de muerte, tenemos el deber de testimoniar cultura de vida.
In face of the culture of death, it is our duty to stand up for the culture of life.
SpanishNo ha hecho frente a esos problemas a tiempo, ni ha mostrado energía suficiente.
It has not grappled with these problems in time and with sufficient vigour.
SpanishMe complace haber oído esta mañana su firme voluntad de hacer frente a este azote.
I am delighted to hear this morning that you are determined to tackle this scourge.
SpanishLa Unión debe hacer frente a la situación, desde luego, pero ¿cómo proceder?
The Union should of course address this situation, but how do we go about this?
SpanishEs necesario abordar de frente el problema.
Mrs Marinucci is quite right, this is something we simply have to hold out for.
SpanishQuiero advertir frente a exigencias exageradas, no realistas e impracticables.
I would warn against making exaggerated, unrealistic and impractical demands.