"ferrocarril" - angielskie tłumaczenie

ES

"ferrocarril" po angielsku

ES ferrocarril
volume_up
{męski}

1. ogólne

ferrocarril
volume_up
railway {rzecz.} [Bryt.]
El sector del ferrocarril es estratégico para el desarrollo socioeconómico.
The railway sector is strategic for socioeconomic development.
Esto sería esencial para la vitalización del tráfico por ferrocarril.
The directive will take on a key role when it comes to revitalising railway transport.
Señor Presidente, abogamos por un ferrocarril eficaz y moderno.
Mr President, I argue in favour of an efficient and modern railway system.
ferrocarril
volume_up
railroad {rzecz.} [Amer.]
En el sistema norte-sur, existen dos ferrocarriles similares: el de Polonia y el de Italia.
In the North-South system, there are two railroads which are similar - the one in Poland and the one in Italy.
Si son ferrocarriles eléctricos, es CC o CA.
If they are electric railroads, it is either DC or AC.
ferrocarril (też: ferroviario, de ferrocarril)
volume_up
rail {rzecz.} (railroad)
Las empresas ferroviarias deberán facilitar a los usuarios del ferrocarril la adquisición de billetes.
Rail undertakings shall make the purchasing of tickets easier for rail passengers.
La competitividad del ferrocarril está viéndose dificultada por una serie de temas.
The competitiveness of rail is being hampered by a variety of things.
Si no se hace nada, dentro de 15 años ya no se transportarán mercancías por ferrocarril.
If nothing is done, then within the next 15 years rail freight will not exist.

2. "tren", staromodne

ferrocarril (też: tren)
volume_up
train {rzecz.}
Todos estos factores conseguirán que usar el ferrocarril sea más atractivo.
All those factors will make using the train more attractive.
Peor aún: ya no podemos importar piezas y productos continentales por ferrocarril.
But more than that: it is no longer possible for us to import parts and continental products by train.
Let us take a moment to consider the train in this light.

Przykłady użycia - "ferrocarril" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishEl retroceso del ferrocarril está asociado también a problemas de financiación.
The decline of the railways is also linked to problems concerning finance.
SpanishAsí conseguiremos, en efecto, una transferencia de la carretera a favor del ferrocarril.
First, I shall begin with the proposal for a regulation on the quality of freight.
SpanishSin duda me gustaría que se tomara como modelo el Ferrocarril Federal Suizo.
I very much hope that the Swiss Federal Railways will be taken as a model.
SpanishFrente a esta situación, la política europea ha consistido en liberalizar el ferrocarril.
Faced with this situation, European policy has been to liberalise the railways.
SpanishEl ferrocarril constituye un desafío enorme para Europa y para el futuro.
The railways represent a tremendous challenge for Europe and for the future.
SpanishAl contrario, está ahí para ofrecer una oportunidad al renacimiento del ferrocarril.
On the contrary, it is here to provide an opportunity for a renaissance of the railways.
Spanish¿Cabe suponer que contestará la pregunta sobre el Ferrocarril del Rin por escrito?
Can I presume that he will reply in writing to the question regarding the 'IJzeren Rijn '?
SpanishEl Reino Unido inventó el ferrocarril, lo desarrolló y fue el primer país en privatizarlo.
The UK invented railways, developed them and was the first to privatise them.
SpanishEl ferrocarril hoy está perdiendo la batalla frente a los coches, camiones y autobuses.
The railways are now on the verge of losing the fight against cars, lorries and buses.
SpanishEl lunes hablamos sobre el informe Sarlis relativo a la revitalización del ferrocarril.
On Monday we had the Sarlis Report on the revitalization of the railways.
SpanishEl ferrocarril es el medio de transporte más atractivo y competitivo.
Railways are the means of transport which now best meets these requirements.
SpanishEvidentemente, es preciso hacer el ferrocarril más competitivo frente a la carretera.
Railways must clearly be made more competitive in comparison to roads.
SpanishTraspasar el transporte de carga de corto recorrido al ferrocarril, eso es algo indispensable.
It is essential to transfer short-haul air freight transport to the railways.
SpanishNo hay alternativas suficientes para poner los camiones en el ferrocarril.
There are too few facilities for getting lorries onto the railways.
SpanishNi el ferrocarril, ni la carretera, ni el sector marítimo juntos han podido reemplazarla.
The railways, the roads and the maritime sector put together have not managed to replace it.
Spanish¿Vamos a conseguir realmente una transferencia de la carretera y del aire al ferrocarril?
Mr Savary also asks what is to be done about the small countries.
SpanishEn 1970 el ferrocarril tenía una cuota del 10 % del mercado de transporte de pasajeros, hoy sólo el 6 %.
In 1970 the railways had a 10 % share of the passenger market, today just 6 %.
SpanishEl objetivo es garantizar al transporte por ferrocarril una parte adecuada de todos los envíos.
The goal is to ensure that an appropriate share of all transport work goes to the railways.
SpanishEl ferrocarril es un medio de transporte de pasajeros y mercancías de futuro, pero no es solamente eso.
The railways are a form of transport for the future for passengers and goods.
SpanishEn 1970 el ferrocarril tenía una cuota del 10% del mercado de transporte de pasajeros, hoy sólo el 6%.
In 1970 the railways had a 10% share of the passenger market, today just 6%.