"estructura administrativa" - angielskie tłumaczenie

ES

"estructura administrativa" po angielsku

ES estructura administrativa
volume_up
{żeński}

1. Biznes

estructura administrativa
Nos falta ahora un punto central, es decir, reforzar la capacidad administrativa, la estructura administrativa, de modo que la legislación pueda también ponerse en práctica de forma responsable.
One crucial thing is now missing, namely a strengthening of the administrative capacity or management structure so that the legislation can also responsibly be put into effect.

Podobne angielskie tłumaczenia dla słowa "estructura administrativa"

estructura rzeczownik
estructurar czasownik
administrativa rzeczownik
administrativa przymiotnik

Przykłady użycia - "estructura administrativa" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishTuvimos que surcar los siete mares y establecer una estructura administrativa sólida.
We needed to sail the seven seas and have a sound administrative structure in place.
SpanishLa constitución no proporciona una estructura administrativa moderna y conforme a la UE.
The constitution fails to provide an EU-conforming, modern, administrative structure.
SpanishTenemos que trabajar más a favor de la simplificación de la estructura administrativa después de 2006.
We must do more to simplify the administrative framework after 2006.
SpanishEl reglamento de normas de aplicación define la estructura administrativa del funcionamiento de todo esto.
The implementing regulation sets out the administrative architecture for how this should work.
SpanishEsta último podrá decidir entonces por sí mismo sobre la creación de la estructura administrativa más adecuada.
This may then itself decide on the creation of the most appropriate administrative structure.
SpanishEsta estructura no se adapta correctamente a la estructura administrativa y a los marcos financieros plurianuales.
This structure is poorly suited to administrative structure and multi-annual financial frameworks.
SpanishSin embargo, debe incorporarse a la estructura administrativa general de la Directiva marco del sector del agua.
However, it must be incorporated into the general administrative structure of the Water Framework Directive.
SpanishNo debe permitirse que la estructura administrativa crezca innecesariamente, con todas las cargas que eso implica.
The administrative structure must not be allowed to grow unnecessarily, with all the burdens that implies.
SpanishIlustra lo que sucede cuando se cree que se puede prescindir de una estructura administrativa sólida y descentralizada.
It illustrates what happens when a solid decentralised administrative structure is considered expendable.
SpanishEn concreto, esto significa que la estructura administrativa tiene que realizarse ya en la fase previa a la ampliación.
This means in real terms that administrative reconstruction must start as early as in the run-up to enlargement.
SpanishLa Comisión quisiera remitirlo al Fondo del Banco de Inversiones Europeo con su propia estructura administrativa.
The Commission would like to transfer the management of the Fund from the European Investment Bank to its own administrative staff.
SpanishNo debe significar que se cree en la Comisión una estructura administrativa común para todas las oficinas que prestan ayuda al extranjero.
But this should not mean we should get a common administrative structure for all agencies offering foreign aid.
SpanishNecesitan apoyo material y técnico, asistencia tecnológica y científica, educación, formación y una estructura administrativa.
They need material and technical support, technological and scientific know-how, education, training and an administrative base.
SpanishSin embargo, como país que asume la Presidencia hemos intentado aspirar a una estructura administrativa lo más ligera posible.
As the country to hold the presidency, however, we have tried to aim for an administrative structure that is as light as possible.
SpanishLas enmiendas del Parlamento no alteran el espíritu de la propuesta de la Comisión y se centran principalmente en la estructura administrativa.
Parliament's amendments do not alter the spirit of the Commission's proposal and focus principally on the administrative structure.
SpanishPor otra parte, un sistema separado requeriría una nueva estructura administrativa y sería contrario a nuestro esfuerzo por legislar mejor.
In addition, a separate scheme would require a new administrative structure and contradict our intention to strive for better lawmaking.
SpanishLas enmiendas del Parlamento no alteran el espíritu de la propuesta de la Comisión y se centran principalmente en la estructura administrativa.
Parliament' s amendments do not alter the spirit of the Commission' s proposal and focus principally on the administrative structure.
SpanishMe parece razonable que el servicio forme parte de la estructura administrativa de la Comisión, tanto en términos de organización como presupuestarios.
It seems reasonable to me that the service should form part of the Commission's administrative structure, both in terms of organisation and budget.
SpanishEl objetivo debe ser que los distintos ámbitos de la política tengan margen de maniobra para la creación de la estructura administrativa más eficaz posible.
The objective must be that the different policy areas be given room for manoeuvre in creating the most efficient administrative structure possible.
SpanishCreemos que la estructura administrativa del IET debería ser lo menos burocrática posible, y por consiguiente tener menos de los 21 miembros propuestos.
We believe that the EIT administrative structure should be as least bureaucratic as possible, and therefore smaller than the proposed 21 appointed members.