ES

entero {przymiotnik rodzaju męskiego}

volume_up
Toda la región de Xinjiang tiene una enorme importancia cultural para el mundo entero.
The entire Xinjiang Region has enormous cultural significance for the entire world.
En Johanesburgo, el mundo entero está debatiendo sobre desarrollo sostenible.
In Johannesburg, the entire world is talking about sustainable development.
Solamente el estado entero de Bosnia y Herzegovina puede acceder a la Unión Europea.
Only the entire state of Bosnia and Herzegovina can accede to the European Union.
propios intereses, y proponiéndola al mundo entero como ejemplo de serena
own interests, and proposing it to the whole world as an example of harmonious
Se pierde un mes entero de baja si el padre no asume sus responsabilidades.
A whole month of leave is lost if the father does not take his responsibility.
Un tercer asunto que hay que tratar es el del sistema entero de coadministración.
A third issue to be addressed is the whole system of comanagement.
entero (też: intacto, entérico, entera)

Przykłady użycia - "entero" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Spanish¡No debemos confundir los actos de un criminal con la política de un país entero!
We must not confuse the acts of one criminal with the policy of an entire country!
SpanishSolamente el estado entero de Bosnia y Herzegovina puede acceder a la Unión Europea.
Only the entire state of Bosnia and Herzegovina can accede to the European Union.
Spanish, clama el mundo entero contra esta hipocresía islamista.
'Why Amina and not me?', the whole world asks in the face of this Islamic hypocrisy.
SpanishLa solución militar no existe y pondría en juego la estabilidad del país entero.
A military solution does not exist, and will risk the stability of the entire country.
SpanishSe pierde un mes entero de baja si el padre no asume sus responsabilidades.
A whole month of leave is lost if the father does not take his responsibility.
Spanish, clama el mundo entero contra esta hipocresía islamista.
'Why Amina and not me? ', the whole world asks in the face of this Islamic hypocrisy.
SpanishLa sostenibilidad no es solo un problema de occidente, sino del mundo entero.
Sustainability is not just a matter for the West, it is a matter for the whole world.
SpanishEn Johanesburgo, el mundo entero está debatiendo sobre desarrollo sostenible.
In Johannesburg, the entire world is talking about sustainable development.
SpanishEl PNE apoya por entero a Kofi Annan, Secretario General de NU, en su misión en Bagdad.
The SNP fully supports UN Secretary-General Kofi Annan in his mission to Baghdad.
SpanishToda la región de Xinjiang tiene una enorme importancia cultural para el mundo entero.
The entire Xinjiang Region has enormous cultural significance for the entire world.
Spanishpropios intereses, y proponiéndola al mundo entero como ejemplo de serena
own interests, and proposing it to the whole world as an example of harmonious
SpanishEl apoyo de Europa y del mundo entero a su causa se debilita con cada bomba suicida.
European and worldwide support for their cause is weakened with every suicide bombing.
SpanishLa respuesta correcta al mundo entero es que Europa está decidida y unida.
The right answer to give the world is that Europe is determined and united.
SpanishEllo se aplica al ámbito de la Unión Europea y, asimismo, al mundo entero.
This applies at European Union level, but it also applies throughout the whole world.
SpanishDesempeñamos muy bien ese papel, y creo que esto también quedó claro para el mundo entero.
We played that role well and I think that this was also clear to the whole world.
SpanishLa crisis económica afecta al mundo entero, incluidos los países de la zona del euro.
The economic crisis has hit the entire world, including the countries in the eurozone.
Spanishmundo entero que han venido a Nueva York para reiterar su confianza en la obra
Representatives of the world’s countries assembled here in New York to
SpanishEl mundo entero nos está observando, pero no logramos adoptar un verdadero enfoque común.
The whole world is watching but we are not managing to really get a common approach.
SpanishCon ello están amenazando la seguridad no sólo de la región, sino del mundo entero.
In doing so, they are threatening the safety of not just the region but of the whole world.
SpanishPor este motivo, también sería sensato volver a remitir el informe entero a la Comisión.
Passenger rights are essential no matter which mode of transport is used.