"dudosa" - angielskie tłumaczenie

ES

"dudosa" po angielsku

volume_up
dudosa {przym. f.}
volume_up
dudoso {przym. m.}
volume_up
dudoso {przym.}

ES dudosa
volume_up
{przymiotnik rodzaju żeńskiego}

dudosa (też: renuente, dudoso, indeciso, indecisa)
volume_up
hesitant {przym.}
dudosa (też: dudoso, debatible, discutible)
volume_up
moot {przym.}

Przykłady użycia - "dudosa" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishEstamos adoptando la pobreza por elección en nombre de una teoría científica dudosa.
We are embracing poverty by choice in the name of a disputed scientific theory.
SpanishSi lo hiciera, sería una prueba lamentable de falta de visión y ética dudosa.
The Commission communication is therefore most welcome, albeit over-long.
SpanishSi lo hiciera, sería una prueba lamentable de falta de visión y ética dudosa.
To do so would be pitifully short-sighted and ethically reprehensible.
SpanishFrente a tales desafíos sociales, la eficacia de los Fondos Estructurales sigue siendo dudosa.
Faced with these social challenges, the effectiveness of the Structural Funds is still in doubt.
SpanishNo obstante, ante la dudosa posición demostrada en distintas áreas, me he visto obligado a abstenerme.
Nevertheless, in the light of the unclear position in various areas, I was forced to abstain from the vote.
SpanishUna ampliación política de dudosa relación con el Derecho internacional es, diría yo, dudosa en sí misma.
Political enlargement with problematic relations with international law is, I would say, problematic in itself.
SpanishLa definición de« delitos graves» es dudosa, por lo que se deja a la libre decisión de los 25 Gobiernos.
It is tragic that two large MEP groups have passed this in a single reading rather than have a thorough scrutiny.
SpanishLa presente revisión sistemática no es concluyente y se vio obstaculizada por la inclusión de ensayos pequeños de calidad dudosa.
There was little evidence that SMDs differed on the type of electrostimulation (P = 0.94).
SpanishLa efectividad en otros grupos es más dudosa.
It's effectiveness for other groups is less certain.
SpanishNuestra política no consiste en que la Unión Europea siga adelante con la dudosa esperanza de que otros sigan la misma línea.
Our policy is not about the European Union forging ahead in the vague hope that others will follow.
Spanish¿No se está yendo en la actualidad por un camino que hace dudosa la fortaleza de la futura moneda europea?
Are we not already heading towards a situation in which the stability of the future European currency will be in doubt?
SpanishSe ha dejado degradar esa línea hasta colocarla en una condición precaria; su seguridad es dudosa y el material rodante da vergüenza.
At a time when we are going towards rail, here are people in my region trying to close down railways!
SpanishTodos los estudios eran pequeños (entre 10 y 30 participantes recibieron estiramiento como tratamiento activo) y de calidad dudosa.
The quality of evidence was low to moderate. There was a high degree of consistency of results across studies.
SpanishCualquier otro informe es oficioso y de dudosa autenticidad desde el punto de vista de los principios de procedimiento en materia de inversión.
Any other report is unofficial and suspect under the EBRD's own operating principles for investment.
SpanishDebería terminar pronto y no se interrumpe un debate tan importante por unas preguntas, de dudosa importancia, por cierto...
It should soon be finished and you do not interrupt such an important debate for questions, whose importance I contest...
SpanishBolivia y Ecuador también han mostrado indicios preocupantes de seguir el ejemplo de dudosa reputación de Chávez y de la Cuba de Castro.
Bolivia and Ecuador have also shown worrying signs of following the disreputable example of Chávez and Castro's Cuba.
SpanishLa situación es de una legalidad dudosa, pero la Comisión está conversando con el Gobierno estadounidense para intentar rectificarla.
We need to decide whether there is adequate protection of the data in the United States, that is the so-called 'adequacy finding '.
SpanishInternet es una fuerza del bien cuando se utiliza responsablemente, pero es una fuerza del mal cuando está en manos de criminales o de personas de moral dudosa.
Research has shown that most European broadband users have still not protected their computers sufficiently.
SpanishIncluso en países que mantienen la pena de muerte, como los Estados Unidos, la gente está dudosa, y se están formando coaliciones en los países musulmanes.
People are wavering, even in States that still maintain the death penalty, such as the US, and coalitions are forming in Muslim countries.
SpanishEn bastantes países europeos se ha demostrado que algunos sectores emplean a muchísimos trabajadores inmigrantes, cuya condición muchas veces es dudosa.
There is evidence in quite a number of European countries that certain industries rely very heavily on migrant workers whose status is often in doubt.