"dinámico" - angielskie tłumaczenie


Czy chodziło Ci o dinamico
ES

"dinámico" po angielsku

EN
volume_up
dinámico {przym. m.}

ES dinámico
volume_up
{męski}

dinámico (też: fuerza motriz)
volume_up
dynamic {rzecz.}
Desde el Tratado de Roma, la UE aspira a la creación de un mercado interior dinámico.
Since the Treaty of Rome the EU has aspired to the creation of a dynamic Internal Market.
Hemos de considerar a las sanciones como un medio de acción dinámico, y así debemos utilizarlas.
Let us regard sanctions as a dynamic tool. They should be used as such.
Vea las comparaciones de instantáneas de AXIS Q1604 con una cámara sin amplio rango dinámico.
See snapshot comparisons of AXIS Q1604 vs. a camera without Wide Dynamic Range.

Synonimy (hiszpański) dla "dinámico":

dinámico

Przykłady użycia - "dinámico" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishAquí se incluye el servicio universal, además un servicio universal dinámico.
It includes the need for the consumer associations to play their part.
SpanishQuiero que el Consejo se muestre dinámico en esta cuestión del destino de fondos.
I now want the Council to move on this issue of earmarking.
Spanishque sea lugar de progreso dinámico y crecimiento espiritual.
entire community, in order that it may be a place of fervent progress and spiritual growth.
SpanishLa situación es mucho peor en lo que respecta a Vietnam, dado que se trata de un país todavía más dinámico.
Mr President, it is abundantly obvious that Europe needs to protect itself.
SpanishDebemos ajustarnos al tiempo si queremos tener un debate dinámico.
We must keep to time if we are to have a lively debate.
SpanishLa Unión Europea necesita integrar de modo dinámico las relaciones con el Cáucaso en el diálogo político con Rusia.
I should like to close by highlighting the crucial role played by Russia in the area.
SpanishDe hecho la recolocación y las ayudas precisan de un enfoque firme y dinámico que todavía no existe.
Indeed, outplacement and relief require a rapid, firm approach, which is totally lacking at the moment.
SpanishMe parece que debemos verlo de un modo algo más dinámico.
I think we must look at that a little more critically.
SpanishDonde los flujos y recorridos coinciden y se conectan en función de crear un espacio dinámico e interactivo.
Although the program is clear and organized in plan, flexibility of use is the main goal of the project.
SpanishEl desfasado modelo social tan querido por la izquierda debe ser sustituido por un programa de reformas vigoroso, dinámico y radical.
The issue of economic reform in the Union was discussed at the last Council in November.
SpanishDynamics III facilita el procesamiento dinámico en mono, estéreo y una amplia gama de formatos surround.
Dynamics III offers simple ways to apply dynamics processing in mono, stereo, or in a full range of surround formats.
SpanishPor esta razón es preciso abrir el mercado ferroviario y realizar de un modo dinámico las redes transeuropeas.
Opening up the railway market and continuing construction of the trans-European networks are therefore necessary.
SpanishPero en mi opinión, Media Composer es el método más intuitivo y dinámico de plasmar la creatividad en la pantalla.
But for me, Media Composer is the most fluid and intuitive method of getting from thought to fingers to screen.
SpanishLa Unión Europea necesita integrar de modo dinámico las relaciones con el Cáucaso en el diálogo político con Rusia.
The European Union needs to dynamically integrate relations with the Caucasus into political dialogue with Russia.
SpanishLa unidad y, al mismo tiempo, la variedad son una gran riqueza de la Iglesia, que le asegura un desarrollo constante y dinámico.
Unity in variety is a great richness of the Church which ensures that she grows constantly and dynamically.
SpanishDurante el primer semestre de 2004, la actividad económica ha registrado un crecimiento relativamente dinámico.
I shall then have something to say about a number of comments and proposals in the draft report on the ECB Annual Report for 2004.
SpanishEste aspecto dinámico del mercado interno reporta ventajas a largo plazo para todas las regiones.
The proper functioning of the internal market allows companies to adapt their productive process to the opportunities available on each occasion.
Spanish- (SK) Quiero agradecer a la señora Roithová el presente informe, que responde al desarrollo dinámico del entorno digital.
- (SK) Allow me to thank Mrs Roithová for this report. It is responding to a dynamically developing digital environment.
SpanishNo olvidemos que el sector hortofrutícola es dinámico, pero a la vez muy frágil, con una gran inestabilidad en los mercados.
If the sector wishes to survive in Europe, it has to be able to work under the conditions that apply to import products.
SpanishMás rango dinámico, menos dolores de cabeza