"desmoronarse" - angielskie tłumaczenie

ES

"desmoronarse" po angielsku

ES

desmoronarse {czasownik}

volume_up
desmoronarse (też: venirse abajo)
volume_up
to break {czas. nieprzech.} (give in)
We have seen a peace process break down.
desmoronarse
volume_up
to molder {czas. nieprzech.} (buildings)
desmoronarse
volume_up
to moulder {czas. nieprzech.} [Bryt.] (buildings)

Przykłady użycia - "desmoronarse" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishVotarán para que abandonemos la Unión Europea y empezará a desmoronarse.
They will vote for us to leave the European Union and begin the unravelling.
SpanishEso puede suceder en cualquier momento y ese es el punto en el que todo empieza a desmoronarse.
That can happen at any time and it is at that point that the whole thing starts to unravel.
SpanishEn anteriores crisis, la resolución de algunos no tardó en desmoronarse.
In previous crises, the resolve of some has quickly crumbled.
SpanishPara concluir, considero que, sin esa participación, cualquier edificio puede desmoronarse en cualquier momento.
To conclude, if the people are not included, the building may collapse at any moment.
SpanishLos muros de la incredulidad en Europa comienzan a desmoronarse.
The walls of unbelief in Europe are beginning to crumble.
SpanishSi no se pone fin a esto, va a desmoronarse el presente y el futuro de una solución política.
If this policy is not stopped, it will not only destroy the present, it will also destroy the future for any political solution.
SpanishEste argumento puede desmoronarse cuando todo el dinero se llame euro y ya no haya francos, libras, pesetas o liras.
That argument might fall away when every currency is called the euro, and no longer the franc, pound, peseta or lira.
SpanishVimos desmoronarse un proceso de paz.
SpanishSi no los defendemos con una voluntad política sumamente vigorosa, lo que corre es riesgo de desmoronarse es toda la base del edificio europeo.
If we do not defend them with a very determined political will, the whole foundation of the European edifice will be in danger of crumbling.
SpanishEs mejor que el dinero se emplee en los países individuales cuando ven sus economías desmoronarse y desplomarse como está ocurriendo ahora.
It is better for money to be spent in the individual countries when they see their economies slump and collapse in the way that is happening now.
SpanishTengo la impresión de que la Unión Europea posee un doble rasero, y que criticamos muy severamente los regímenes justo cuando empiezan a desmoronarse y caer.
I have the impression that the European Union has a double standard, and that we very severely criticise regimes just as they begin to crumble and fall.
SpanishDesde que el antiguo bloque soviético empezó a desmoronarse, otros muchos y yo hemos luchado por facilitar la rápida adhesión de los países que están a punto de unirse a nosotros.
Ever since the former Soviet bloc began to collapse, I and many others have striven to facilitate the swift accession of the countries about to join us.
Spanish(FR) Desde que el antiguo bloque soviético empezó a desmoronarse, otros muchos y yo hemos luchado por facilitar la rápida adhesión de los países que están a punto de unirse a nosotros.
(FR) Ever since the former Soviet bloc began to collapse, I and many others have striven to facilitate the swift accession of the countries about to join us.