"desear" - angielskie tłumaczenie

ES

"desear" po angielsku

volume_up
desear {czas. przech.}

ES desear
volume_up
[deseando|deseado] {czasownik}

desear (też: ansiar)
Deseo intensamente colaborar con el Coordinador de Seguridad Interna.
I look forward to collaborating with the Coordinator for Internal Security!
Espero trabajar con ustedes para conseguir los resultados que todos deseamos.
I look forward to working with you to achieve the results that we all desire.
Son tiempos apasionantes, y deseo que llegue la revisión para la segunda lectura.
It is an exciting time, and I look forward to the review returning for second reading.

Przykłady użycia - "desear" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishSeñora Presidenta, Señorías, desear un plan de recuperación es una buena intención.
Madam President, ladies and gentlemen, wanting a recovery plan is a good intention.
SpanishEs cierto que Europa tiene razones para desear un puesto en el Consejo de Seguridad.
It is true that Europe has its reasons for wanting a seat on the Security Council.
SpanishLos procedimientos que rodean el acuerdo SWIFT dejan mucho que desear a este respecto.
The procedures surrounding SWIFT left a great deal to be desired in this respect.
SpanishMuchas de las características de las elecciones dejaron mucho que desear.
Many features of the elections were of a standard which left much to be desired.
SpanishSobre todo el respeto de los derechos humanos deja aún mucho que desear.
Compliance with human rights, in particular, leaves a great deal to be desired.
SpanishY, aun en los casos en que existe tal legislación, el control deja mucho que desear.
Even when these are in place, monitoring leaves a great deal to be desired.
SpanishLa reconstrucción de Bosnia, por desgracia, todavía deja mucho que desear.
Unfortunately the reconstruction of Bosnia leaves a great deal to be desired.
SpanishAl mismo tiempo, la coordinación entre las inversiones futuras deja mucho que desear.
At the same time, coordination between future investments leaves a lot to be desired.
SpanishQuiero mencionar que, sin embargo, su puesta en práctica dejará mucho que desear.
Its implementation will leave a lot to be desired, however, and I wanted to mention that.
SpanishTenemos razones para estar preocupados por ello y desear la prohibición.
We are therefore right to be concerned for that reason, and to call for a ban.
SpanishPor ello, es de desear que el esfuerzo dedicado a estas cuestiones aumente.
It is therefore desirable that the efforts dedicated to these matters should increase.
SpanishLa participación de la sociedad civil todavía deja, sin duda, mucho que desear.
Certainly participation on the part of civil society still leaves something to be desired.
SpanishY, aun en los casos en que existe tal legislación, el control deja mucho que desear.
In addition, developing countries often lack an adequate legal framework.
SpanishEn especial, la de los Países Bajos y Alemania, que deja mucho que desear.
The Netherlands and Germany, in particular, leave something to be desired.
SpanishAunque este informe es útil para recuperar el retraso, deja mucho que desear.
Although this report is useful in terms of making up time, it leaves a lot to be desired.
SpanishConstituye una prueba de que a veces el funcionamiento de la Unión Europea deja que desear.
This proves that the way the European Union works leaves something to be desired.
SpanishSeñor Presidente, el presupuesto de 2006 deja mucho que desear y debería ser rechazado.
Mr President, the 2006 budget is a poor budget, and it should be rejected.
SpanishSeñor  Presidente, el presupuesto de 2006 deja mucho que desear y debería ser rechazado.
Mr President, the 2006 budget is a poor budget, and it should be rejected.
SpanishLa política actual en muchos Estados miembros deja que desear al respecto.
The current policy in many Member States leaves something to be desired in this respect.
SpanishEspero que la Unión Europea tome cartas en el asunto, como es de desear.
I hope that the European Union will intervene in this matter. That is what is required.