"de hierro" - angielskie tłumaczenie

ES

"de hierro" po angielsku

volume_up
de hierro {przym. m./f.}
EN

ES de hierro
volume_up
{przymiotnik męski/żeński}

de hierro (też: férrico, inquebrantable)
volume_up
iron {przym.}
La administración diaria o intermitente de hierro con o sin ácido fólico se asocia con efectos secundarios adversos.
Daily iron or iron and folic acid is associated with adverse side effects.
Se crea el mercado común del carbón y del mineral de hierro.
The common market for coal and iron ore is put into place.
O es el movimiento, la movilidad, o es asfixiarse entre monstruos de hierro, escupiendo contaminantes.
It is either movement, mobility, or suffocation among iron monsters, spitting out pollutants.

Przykłady użycia - "de hierro" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishY estarán sujetos [en este estado como] con ganchos de hierro;
Whereby that which is in their bellies and their skins shall be scalded.
SpanishY ¿no es evidente que el ejército y las fuerzas armadas seguirán controlando con mano de hierro el país?
And is it not evident, that the army and the armed forces will keep a tight hold on or control power?
SpanishLa UEM no debe convertirse en un corsé de hierro para Europa.
EMU must not become a straightjacket for Europe.
SpanishEn ella, ha defendido con pasión la conexión ferroviaria el« Rin de Hierro» entre el puerto de Amberes y la región de Ruhr.
Madam President, I wanted to say this a minute ago, during the debate, straight after Mr Dillen’ s speech.
Spanishforzaron la puerta con una palanca de hierro
SpanishAplicar mano de hierro en guante de seda funciona.
SpanishLa industria minera cree erróneamente que tendrá que someter a pruebas cada carga de mineral de hierro extraído de las minas.
Each individual consumer must have the right to know whether there are any dangerous chemicals in the goods that he or she purchases.
SpanishTanto en el ámbito europeo como nacional, necesitamos algo más, es decir, mano de hierro respecto del gasto.
I regard it as a key element in handling changes in our society, and it is regrettable that, in many Member States, it tends to take place on the margins.
SpanishUn ensayo con 45 adultos y niños comparó el quelante de hierro activo por vía oral (deferiprona) con placebo y el tratamiento estándar.
One small trial involving 45 adults and children compared deferiprone with placebo (plus standard antimalarial drugs in both groups).
SpanishComisaria Kroes, Comisario Špidla, les ruego que sean hombres y mujeres de hierro, que garanticen que se respetan todas las normativas.
Commissioner Kroes, Commissioner Špidla, I entreat you: do be men and women of steel, do ensure that all the rules are properly observed.
SpanishA finales de 2012, la isla de El Hierro será la primera isla del mundo autosuficiente en materia de energía, utilizando únicamente fuentes de energía renovables.
Biosphere Reserves were inscribed in Haiti, Kazakhstan, and Sao Tome and Principe for the first time this year.
SpanishTirando adoquines, barras de hierro y otras cosas, los estibadores atacaron al Parlamento, que es la institución en Europa que más hace por defender a los trabajadores.
If a large-scale enterprise in another industry is not efficient and customer-friendly, it is driven out of business.
Spanish¡Traedme piezas de hierro!
He said, "The power my Lord hath established me in is better than tribute; help me, therefore, with strength (labour), and I will set a barrier between you and them.
SpanishPrevio a la utilización de una tratamiento coadyuvante, se necesitan examinar los efectos de los quelantes del hierro sobre la mejoría de los resultados en los pacientes.
Several drugs are available to treat malaria infections, and there are also additional drugs that can be used to increase effectiveness.
SpanishEl entrenamiento militar, el sistema de aquel aparato militar y la estrategia empleada en Chechenia encajan dentro del antiguo modelo de gobierno con vara de hierro.
After all, we are dealing with entirely different cooperation possibilities, which may, in turn, have an effect on Russia's political culture.
SpanishDurante dos semanas, hubo esperanza; después, las radios callaron y se impuso un silencio de hierro, detrás del cual hubo miles de muertos y centenares de exiliados.
For two weeks there was hope; then the radios stopped and a complete silence fell, and behind that silence thousands were killed and hundreds exiled.
SpanishA finales de 2012, la isla de El Hierro será la primera isla del mundo autosuficiente en materia de energía, utilizando únicamente fuentes de energía renovables.
By the end of 2012, the island of El Hierro will be the first electricity-sufficient island territory in the world relying entirely on renewable energy sources.
SpanishPara que el mundo no sea una mercancía hay que luchar contra la ley de hierro de la oferta y la demanda financieramente solvente, que invade todos los aspectos de la vida.
I think that we are confronted, right at the heart of Europe and not only outside it, with problems connected with the preservation and promotion of cultural diversity.
Spanish¿Qué otra explicación puede haber para estas dos personas que asisten a la audiencia preliminar bajo una gran protección y en una jaula de hierro, como si fueran depredadores peligrosos?
It may well be the case that parts of the EU are dependent on Russian energy and raw materials, but this must not mean that we betray our democratic and human rights principles.