ES

cuadrar [cuadrando|cuadrado] {czasownik}

volume_up
1. ogólne
cuadrar
volume_up
to fay [fayed|fayed] {czas. nieprzech.}
cuadrar
volume_up
to add up {czas.} [pot.] [idiom] (make sense)
La ampliación está muy bien, pero, señor Presidente en ejercicio del Consejo, no cuadran los números.
Enlargement is very good, Mr President-in-Office of the Council, but the numbers do not add up.
Por ejemplo, en cuanto a los objetivos de 2020 relativos a la eficiencia energética y la tasa de energía renovable del 20 %, las cifras no cuadran.
For example, on the 2020 objectives concerning energy efficiency and the 20% renewable energy rate, the numbers do not add up.
No, han recortado 100 millones para que les cuadren los números, para reducir la tasa de incremento de la categoría 3 y compensar así los mayores incrementos en la categoría 2.
No, you are cutting EUR 100 million to make your sums add up, to bring the rates of increase in Category 3 down so that they compensate for the high rates of increase in Category 2.
cuadrar
cuadrar
volume_up
to check out {czas.} [Amer.] (tally)
cuadrar
volume_up
to fit [fitted|fitted] {czas. nieprzech.} (correspond)
Es importante por sí misma, a condición, evidentemente, de que cuadre también con la noción que tenemos del multilateralismo.
It is important in its own way, provided, of course, that it fits in with our concept of multilateralism.
cuadrar (też: concordar)
volume_up
to fit in {czas.} (accord)
cuadrar
volume_up
to jibe [jibed|jibed] {czas. nieprzech.} [Amer.] [pot.] (agree)
cuadrar (też: concordar)
volume_up
to mesh [meshed|meshed] {czas. nieprzech.} (views, systems, approaches)
Un ejemplo de ello es la presentación de la legislación relativa a la malla cuadrada.
Examples include the introduction of square mesh legislation.
En el cuadro de búsqueda, escribe Mesh y luego, en la lista de resultados, haz clic en Windows Live Mesh.
In the search box, type Mesh, and then, in the list of results, click Windows Live Mesh.
Debemos apoyar el desembarco mínimo y el segmento de malla cuadrada.
We must support minimum landing and the square mesh panel.
cuadrar
volume_up
to square off {czas.} (make square)
cuadrar
volume_up
to stack up {czas.} (evidence, numbers)
cuadrar (też: coincidir)
volume_up
to tally [tallied|tallied] {czas. nieprzech.} (amounts, totals, versions)
Mi experiencia es que los costes de ampliación de la capacidad aeroportuaria casi nunca cuadran.
My experience is that the costs of expanded airport capacity almost never tally.
cuadrar (też: concordar)
volume_up
to tie in {czas.} (agree, coincide)
2. Matematyka
cuadrar
volume_up
to add up {czas.} [idiom] (numbers, sum)
La ampliación está muy bien, pero, señor Presidente en ejercicio del Consejo, no cuadran los números.
Enlargement is very good, Mr President-in-Office of the Council, but the numbers do not add up.
Por ejemplo, en cuanto a los objetivos de 2020 relativos a la eficiencia energética y la tasa de energía renovable del 20 %, las cifras no cuadran.
For example, on the 2020 objectives concerning energy efficiency and the 20% renewable energy rate, the numbers do not add up.
No, han recortado 100 millones para que les cuadren los números, para reducir la tasa de incremento de la categoría 3 y compensar así los mayores incrementos en la categoría 2.
No, you are cutting EUR 100 million to make your sums add up, to bring the rates of increase in Category 3 down so that they compensate for the high rates of increase in Category 2.

Przykłady użycia - "cuadrar" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishEsto hace pensar que el desmantelamiento sirve para cuadrar el presupuesto.
It will be evident that this state of affairs also has a bearing on finances.
SpanishLe examinamos los ojos para ver si tiene las pupilas cuadradas para cuadrar las cuentas.
We test his eyes to see if he has square pupils for squaring the accounts.
SpanishLa salud y las pensiones no deben servir para hacer cuadrar los presupuestos de los Estados.
Health and pensions must not be used to balance States ' budgets.
SpanishLa salud y las pensiones no deben servir para hacer cuadrar los presupuestos de los Estados.
Health and pensions must not be used to balance States' budgets.
SpanishEl informe Eurlings es un intento de cuadrar el círculo.
The Eurlings report represents an attempt at squaring the circle.
SpanishAunque ello implica cuadrar el círculo, tengo esperanza, y por lo tanto, al igual que el Sr.
Although this involves squaring a circle, I do have hope, and so, like Mr Bowis, I have everything.
SpanishArgumenta que en última instancia los Estados miembros también tienen que cuadrar sus presupuestos nacionales.
It argues that, at the end of the day, the Member States have to put their national budgets in order too.
SpanishBásicamente, tendrá que cuadrar el círculo.
In essence, it will have to square the circle.
SpanishComo Parlamento, desde la formalización de las negociaciones hemos tratado de cuadrar el círculo entre comercio y desarrollo.
We have, as a Parliament, since the conclusion of the negotiations been trying to square the circle between trade and development.
SpanishAl querer conciliar la unificación europea con los intereses capitalistas competidores, el informe se reduce a hacer cuadrar el círculo.
In wanting to reconcile European unification with competing capitalist interests, the report is reduced to squaring the circle.
SpanishDecir que sí quedan cubiertos es una manera de intentar cuadrar el círculo, pero decir lo contrario es objeto de una interpretación discutida.
To say that they can be covered is one way of trying to square the circle, but it is a contested interpretation to say the least.
Spanishcuadrar un balance
Spanishcuadrar las cuentas
Spanishcuadrar con algn
Spanishcuadrar con algo
Spanishcuadrar con algo
SpanishNo se trata simplemente de cuadrar ingresos y gastos, sino que tiene que saber tomar el pulso de una unión política en un mundo cambiante.
This does not simply involve determining income and expenditure, but it must also be able to sound out the opinion of a political union in a changing world.