"ceñirse a" - angielskie tłumaczenie

ES

"ceñirse a" po angielsku

ES ceñirse a
volume_up
{czasownik}

ceñirse a (też: cumplir)
volume_up
to keep to {czas.} (adhere to, fulfil)
I urge everyone to keep to the facts.
Se ha demostrado que resulta bastante más positivo ceñirse a las orientaciones y garantizar su aplicación que añadir constantemente nuevos elementos.
We have proven that it is far better to keep to the guidelines and ensure they are applied than to constantly add new elements.
Señor Presidente, me gustaría hablar en favor de la propuesta, pues es obvio que el Parlamento debe ceñirse a la base que fija el Tratado.
Mr President, I should like to speak in favour of the proposal, for it must stand to reason that Parliament has to keep to the basis of the Treaty.
ceñirse a (też: seguir por)
volume_up
to keep to {czas.} (not deviate from)
I urge everyone to keep to the facts.
Se ha demostrado que resulta bastante más positivo ceñirse a las orientaciones y garantizar su aplicación que añadir constantemente nuevos elementos.
We have proven that it is far better to keep to the guidelines and ensure they are applied than to constantly add new elements.
Señor Presidente, me gustaría hablar en favor de la propuesta, pues es obvio que el Parlamento debe ceñirse a la base que fija el Tratado.
Mr President, I should like to speak in favour of the proposal, for it must stand to reason that Parliament has to keep to the basis of the Treaty.
volume_up
to stick to {czas.} (hold to)
Es importante ceñirse a la verdad y tener en cuenta las posturas de todas las partes.
It is important to stick with the truth here and to take account of all sides' positions.
La única solución es ceñirse a las prácticas y cifras reales de Eurostat.
The only solution is to stick with the actual practices and the actual Eurostat figures.
Todos los Estados miembros deben ceñirse a sus objetivos fiscales.
Every Member State should stick to its fiscal targets.
ceñirse a
volume_up
to stick to {czas.} (not digress from)
Es importante ceñirse a la verdad y tener en cuenta las posturas de todas las partes.
It is important to stick with the truth here and to take account of all sides' positions.
La única solución es ceñirse a las prácticas y cifras reales de Eurostat.
The only solution is to stick with the actual practices and the actual Eurostat figures.
Todos los Estados miembros deben ceñirse a sus objetivos fiscales.
Every Member State should stick to its fiscal targets.

Podobne angielskie tłumaczenia dla słowa "ceñirse a"

ceñirse czasownik
ceñir czasownik
A rzeczownik
English
a rzeczownik
English
a przyimek

Przykłady użycia - "ceñirse a" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishNo es conveniente ceñirse únicamente a la visión tradicional de la política militar.
Getting stuck in a traditional military political viewpoint does not benefit us.
SpanishEn adelante, los proyectos tendrán que ceñirse más a la estrategia de adhesión.
Future projects must be more in keeping with the pre-accession strategy.
SpanishCon las simplificaciones propuestas, los controles han de ceñirse a las ayudas a la producción.
With the proposed simplifications, the controls should be concentrated on the production subsidy.
SpanishEstas oportunidades de futuro no tienen necesariamente qué ceñirse a las estructuras agrarias tradicionales.
This future need not necessarily be in the traditional areas of agriculture.
SpanishEn relación con el trabajo temporal, como señalaba el ponente, se trata de ceñirse a la subsidiariedad.
As regards temporary work, subsidiarity must be adhered to, as the rapporteur pointed out.
SpanishHay que ceñirse a la Hoja de Ruta, porque es la que nos indica la dirección que debe tomar la Unión Europea.
The road map must be adhered to, as the road map also acts as a signpost for the European Union.
SpanishEso no es acabar con esa idea por completo, sino que es ceñirse a esa idea y de aplicarla de manera universal.
It is a case of sticking to the idea and applying it universally.
SpanishCreo que Galileo debe ceñirse a su presupuesto actual.
I believe that Galileo must stay within its current budget.
SpanishLos oradores deberían ceñirse a la política europea.
Speakers should confine their remarks to European policy.
Spanish(El Presidente invita al orador a ceñirse a la cuestión de observancia del Reglamento para la que ha pedido la palabra)
(The President asks the speaker to come to the point of order for which he requested the floor)
SpanishEsta preocupación no debe ceñirse tan sólo a la propia flota europea, sino abarcar también a las de terceros países.
This should not be the safety of our own European aircraft, but that of third-country aircraft as well.
SpanishLos gastos administrativos deben ceñirse a los límites máximos establecidos mediante transferencias internas y medidas de ahorro.
Administrative expenditure must be able to be kept below the financial ceiling by means of internal transfers and savings.
SpanishEn este contexto la política europea podría ceñirse a la creación de condiciones óptimas y la eliminación de obstáculos prácticos.
But European policy could restrict itself to creating appropriate conditions, and practical obstacles should be cleared away.
SpanishMe he mostrado relativamente moderada con ustedes esta noche, porque tenemos una cantidad de tiempo razonable, pero deberían ceñirse a 30 segundos.
I have been relatively gentle with you all tonight because we have had a reasonable amount of time, but it is meant to be 30 seconds.
Spanishceñirse a las normas
SpanishLa Comisión está obligada a ceñirse a estos criterios - establecidos, por otra parte, por los Quince y, entre ellos, por Irlanda - de manera rigurosa.
It is the Commission's duty to adhere rigorously to these criteria, which were, moreover, agreed upon by the 15 countries, including Ireland.
SpanishPero, evidentemente, el Tratado de Amsterdam no está en vigor y, por consiguiente, es mejor ceñirse a lo que es la competencia actual de cada una de las instituciones.
But obviously, the Amsterdam Treaty is not in force, so it is better to base things on the current competences of each of the institutions.
SpanishEs un axioma de la industria del espectáculo que, en los niveles más altos, los clientes suelen ceñirse a los artistas que conocen y con los que se sienten cómodos.
It is an entertainment axiom that at the top levels of the industry, clients tend to go with artists they know and with whom they feel comfortable.
SpanishPor ejemplo, los Estados Unidos también deberían ceñirse a unas normas mínimas en materia de derechos humanos y no pasarlos por alto instalando cárceles secretas en el extranjero.
For example, the USA, too, should feel bound by minimum human rights standards and not circumvent them by means of secret prisons abroad.