ES cambio
volume_up
{męski}

1. ogólne

Cambio en lo económico y cambio en lo político, en el gobierno de la Unión.
Economic change and political change, and change in the government of the Union.
El cambio no garantiza necesariamente el progreso, pero el progreso siempre exige cambios.
Change does not necessarily ensure progress, but progress absolutely requires change.
Señor Presidente, ha habido un cambio en el orden de las palabras; el cambio propuesto es:
Mr President, there has been a change in the word order; the proposed change is:
cambio (też: conversión)
De esta cuestión se ocupan debidamente los planes nacionales de cambio de la moneda.
This point is well covered in the national changeover scenarios.
Creo que el molesto cambio dos veces al año es un problema despreciable.
The tiresome changeover twice a year is, I believe, a negligible problem.
Me gustaría que noviembre se convirtiera en la fecha de cambio permanente.
I would like to see November become the permanent changeover date.
te cambio este libro por tus lápices de colores
I'll swap you this book for your crayons
Eliminando todos los puntos de fallo dentro del sistema, el servidor de iNEWS Command proporciona redundancia y emisión de canales en espejo o con posibilidad de cambio durante el playout.
Eliminating a single point of failure within the system, iNEWS Command server features redundancy and mirrored or hot swap channel playout.
Hubiera sido preferible no haber dejado sus cambios para el último minuto, pero el resultado es el fortalecimiento de la cooperación entre el Parlamento, la Comisión y el Consejo.
If only you could have gone further, Mr Barroso, but you have killed two birds with one stone in swapping the portfolios of the Hungarian and Latvian Commissioners.
cambio (też: desviador, descarrilador)
volume_up
switch {rzecz.}
Esto demuestra que ha habido un cambio en Europa en favor de una política más equilibrada.
This shows that there has been a switch in Europe in favour of a more balanced policy.
Para la industria normal, el cambio a las asignaciones completamente subastadas acontecerá en 2020.
For normal industry, the switch to fully auctioned allowances will occur in 2020.
Un cambio hacia la fiscalidad medioambiental podrá aceptarse como una forma de revolución pacífica.
A switch-over to green taxation will be acceptable as a form of peaceful revolution.
cambio (też: transición)
Un cambio hacia la fiscalidad medioambiental podrá aceptarse como una forma de revolución pacífica.
A switch-over to green taxation will be acceptable as a form of peaceful revolution.
El año próximo, la Comisión tiene también intención de aprobar una comunicación sobre el cambio del sistema analógico al digital.
Next year, the Commission also intends to adopt a communication on digital switch-over.
switch-over from sth to sth
cambio (też: modificación)
volume_up
adjustment {rzecz.} [idiom] (to plan, system)
(EN) Señora Presidenta, aplaudo los cambios del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización.
Madam President, I welcome the changes to the European Globalisation Adjustment Fund.
El cambio en cuanto a seguridad y defensa es mucho más que un ajuste semántico en el sentido estricto.
The change in terms of security and defence goes far beyond a strict semantic adjustment.
Sin embargo, la función de las divisas y los tipos de cambio como mecanismos de ajuste global se ha disparado.
However, the role of currencies and exchange rates as global adjustment mechanisms has skyrocketed.
cambio (też: modificación)
volume_up
alteration {rzecz.} [idiom] (to text)
Estoy seguro de que todos los afectados estarán de acuerdo con este pequeño cambio.
I am sure this small alteration will be agreed by all concerned.
Un segundo cambio tiene que ver con la limitación del uso de los aviones del capítulo 2.
A second alteration relates to the restrictions on the operation of Chapter 2 aeroplanes.
En Kioto se llegó a un cambio: en vez de tres se contabilizan seis gases para la reducción.
An alteration also occurred in Kyoto; six gases rather than three were included in the calculations as part of the reduction.
cambio
volume_up
break {rzecz.} (change, respite)
Este comando inserta un salto de fila sobre la celda seleccionada (cambio de página horizontal).
This command inserts a row break (horizontal page break) above the selected cell.
Es obvio que tiene que haber un cambio radical, para decirlo de manera suave.
It is also very clear that a break in current trends is vital, to put it mildly.
Aquí podrá seleccionar el tipo de cambio de página que desee insertar.
This is where you select the type of page break that should be inserted.
cambio (też: transición)
volume_up
cutover {rzecz.}
cambio (też: de cambio)
volume_up
exchange {rzecz.} (of currency)
No obstante, añado que en materia de cambio, el criterio de cambio es importante.
However, I would add that the exchange rate criterion is important.
¿A cambio de qué cabe esperar ese sacrificio de las competencias del Parlamento?
What is offered in exchange for that sacrifice of Parliament's powers?
A cambio, Europa continuará desempeñando plenamente su papel en el proceso de paz.
In exchange, Europe will continue to play its full part in the peace process.
cambio (też: intercambio)
volume_up
interchange {rzecz.} (exchange)
cambio
volume_up
rearrangement {rzecz.} (change in time)
cambio
volume_up
shift {rzecz.} (change in position)
Se trata de un cambio fundamental de dirección de la política medioambiental comunitaria.
This is a fundamental shift in the direction of environmental policy in the EU.
No va a haber un cambio en el equilibro de poderes entre la UE y los Estados miembros.
There will be no shift in the balance of power between the EU and Member States.
Este cambio de color es provocado por partes de la pantalla que se magnetizan.
This color shift is caused by parts of the screen becoming magnetized.
cambio (też: calderilla, suelto, sencillo, feria)
Lo único que esto significa es un pequeño cambio en los hábitos diarios de las personas.
All this means is a small change in people's daily habits.
Hicimos un pequeño cambio a propuesta de la Comisión.
We have made a small change to this at the Commission' s suggestion.
Hicimos un pequeño cambio a propuesta de la Comisión.
We have made a small change to this at the Commission's suggestion.
cambio
volume_up
swing {rzecz.} (shift)
   Señor Presidente, el sector europeo de la aviación se encuentra en pleno proceso de cambio y está viviendo unos momentos apasionantes.
   Mr President, the European aviation industry is in full swing and is experiencing exciting times.
El actual giro general hacia un desacoplamiento parcial debilita lo que podría haber sido un gran cambio por parte de la Comisión.
The general swing now towards partial decoupling weakens what could have been a bold move on the Commission's part.
A mi juicio, sin embargo, el Parlamento Europeo no debe cambiar su opinión según los mutables cambios de humor del Consejo.
I do not believe that this House should change its mind according to the mood-swings in the Council.
cambio (też: giro)
volume_up
turnabout {rzecz.}

2. finanse

cambio (też: cambio de divisas)
Se trata, de hecho, de precisar las responsabilidades de cada cual en materia de política de cambio de divisas.
This would specify each party's responsibilities in the field of foreign exchange policy.
El mercado determina el tipo de cambio y el Banco Central Europeo decide los tipos de interés.
The foreign exchange rate is determined by the market, and the European Central Bank decides interest rates.
foreign exchange rate

3. finanse: "dinero suelto"

cambio
volume_up
change {rzecz.}
Cambio en lo económico y cambio en lo político, en el gobierno de la Unión.
Economic change and political change, and change in the government of the Union.
El cambio no garantiza necesariamente el progreso, pero el progreso siempre exige cambios.
Change does not necessarily ensure progress, but progress absolutely requires change.
Señor Presidente, ha habido un cambio en el orden de las palabras; el cambio propuesto es:
Mr President, there has been a change in the word order; the proposed change is:

4. motoryzacja

cambio (też: marcha)
volume_up
gear {rzecz.}
cambio
volume_up
gear change {rzecz.} [Bryt.]
Repito que un cambio en la política de Oriente Medio requerirá un cambio de velocidad en el apoyo que se nos pida y que se espera que prestemos.
I repeat that a change in the politics of the Middle East will require a gear change in the support that we shall be asked and expected to provide.
Soy muy consciente de que en mi país, el Reino Unido, por ejemplo, cumplir estos objetivos conllevará cambios de dirección y de velocidad radicales.
In my country, the United Kingdom, for instance, I am very conscious that it is going to take quite a dramatic change of direction and a very rough gear change to meet these targets.
cambio
volume_up
gearshift {rzecz.} [Amer.]
Han conseguido un importante cambio y han sido un Parlamento extremadamente laborioso durante toda la legislatura.
You have managed an important gearshift and have been an extremely hardworking Parliament throughout this mandate.

Przykłady użycia - "cambio" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishRealizaré cualquier otro cambio que la experiencia nos demuestre que es necesario.
I will make any further changes that prove necessary in the light of experience.
Spanishcomporta y que contrasta con la de aquellos que en cambio quieren el hijo a todo
attitude implies in contrast to the attitude of those who want a child at all
SpanishEn cambio, si no hay oposición, el señor Stubb intervendrá durante tres minutos.
On the other hand, if there is no objection, Mr Stubb will speak for three minutes.
SpanishEste cambio de pabellón tiene consecuencias desastrosas para la Unión Europea.
This flagging out has enormous detrimental consequences for the European Union.
SpanishSe trata, en cambio, de un programa que ha sido negociado con los agentes sociales.
Nevertheless it is a programme that has been negotiated with the social partners.
SpanishEn cambio, deberíamos continuar realizando un análisis exhaustivo caso por caso.
Instead, we should continue to carry out a comprehensive case-by-case risk analysis.
SpanishEn cambio, queremos unirnos en la creación de empleos en este nuestro continente.
Instead, we want to join together in creating jobs in this continent of ours.
SpanishDeseamos, en cambio, un desarrollo creativo y dinámico de la democracia empresarial.
We would instead like a dynamic and creative development of corporate democracy.
SpanishSe necesitan, en cambio, otras fuentes energéticas que puedan representar el futuro.
Instead there is a need for other energy sources which can represent the future.
SpanishEn cambio, el sector privado sólo ha destinado al proyecto 200 millones de euros.
By contrast, only EUR 200 million is allocated to the project by the private sector.
SpanishEl Marco Polo representa un cambio positivo, pero por sí sólo no resulta suficiente.
Marco Polo is a positive move but, on its own, it is clearly nowhere near enough.
SpanishEn cambio, señora de Palacio, sí cabe hacerle una pregunta al Gobierno español.
On the other hand, Mrs de Palacio, you should ask the Spanish Government a question.
SpanishEn cambio, el trabajo de las personas es considerado un simple factor de ajuste.
Human labour, on the other hand, is considered to be a simple factor in the equation.
SpanishLa creación de agencias únicas sería un cambio específico en esta dirección.
The creation of one-stop agencies would be one specific move in this direction.
SpanishEn cambio, la propuesta de un máximo de 18 semanas todavía era socialmente justa.
In contrast, the proposal for a maximum of 18 weeks was still socially fair.
Spanish¿Se aplica este requisito también al cambio de dinero de monedas nacionales a euros?
Will this be applicable to monies changed from national currencies to the euro?
SpanishDios el Padre dice de sí mismo que es el eterno y fiel Señor sin sombra de cambio.
God the Father proclaims himself as the everlastingly changeless and faithful Lord.
SpanishEn cambio, es importante señalar que el Parlamento Europeo no ha permanecido callado.
It is certainly important to mention that the European Parliament is not silent.
SpanishEn cambio, esta nueva directiva peca por omisión en algunos puntos fundamentales.
On the other hand, this new directive sins by omission on some basic points.
SpanishEn cambio, la Comisión es competente en materia de aplicación de las normas.
However, the Commission is competent in the field of the application of rules.