ES

caer [cayendo|caído] {czasownik nieprzechodni}

volume_up
1. ogólne
No debemos caer en el mismo tipo de crisis que tuvimos en los años treinta.
We must not fall into the same sort of crisis we had in the 1930s.
El fracaso personal no es la razón principal para caer en la pobreza.
Personal failure is not the main reason why people fall into poverty.
En realidad, existen tres trampas en las que puede caer.
There are in fact at least three traps into which it can fall.
El número de ciudadanos europeos activos caerá por millones incluso en la próxima década.
The number of active European citizens will drop by millions even in the next decade.
La exposición de motivos de este informe celebra la caída del desempleo a nivel comunitario.
The explanatory statement for this report welcomes the drop in unemployment at European level.
puede que se lo deje caer al jefe de pasada
I might drop a hint to the boss in passing
Y caen así sobre sus rostros, llorando, y [su consciencia de la gracia de Dios] aumenta su humildad.
They fall down upon their faces weeping, and it increases their humility.
Ya hemos visto anteriormente cómo han caído procedimientos de codecisión en torno a la cuestión de la comitología y a medidas de ejecución.
We have already seen co-decision procedures fall down on the issue of comitology, and of implementing measures.
o hagas que los cielos caigan sobre nosotros en pedazos, como amenazas, o [hasta que] nos traigas a Dios y a los ángeles como garantía,
Or you make the sky to fall down upon us in pieces, as you have warned; or you bring us Allah and the angels before us face to face;
2. "pesadamente"
caer (też: engordar)
3. "morir"
Pero a veces los dados caen de otra manera a cómo se había planeado.
The die is sometimes cast differently from how one plans, however.
Yo, por lo menos, no deseo que ninguno de mis 18 nietos tenga que caer en combate en defensa de Rusia en una guerra colonial.
At any rate, I do not want any of my 18 grandchildren to die in a colonial war for the defence of Russia.
En Polonia, alrededor de 100 000 caen víctimas del cáncer cada año, y fallecen 70 000.
In Poland, about 100 000 people fall victim to cancer every year, and 70 000 die.
4. "de la posición vertical"
Existe el riesgo de que me caiga cuando vaya andando a mi casa.
There is a risk I will fall over when I walk home.
No permitamos que caiga ninguna sombra sobre Niza y logremos que París vuelva a ser la Ciudad de las Luces.
Do not allow any shadows to fall over Nice, and let Paris be the City of Light again.
5. "perder el cargo"
6. "presentarse, aparecer", potoczny
caer
EN

in her caer

volume_up

Przykłady użycia - "caer" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishNo debemos caer en la arbitrariedad de los llamados grupos sociales relevantes.
We should not espouse the arbitrariness of so-called socially relevant groups.
SpanishEl Comisario McCreevy planteó un 15 % y la industria hizo caer esta cifra al 5 %.
Commissioner McCreevy brought up 15% and was then beaten down to 5% by the industry.
SpanishEs esencial que los jefes de Estado no se permitan caer en la autocomplacencia.
It is vital that heads of government do not indulge in self-congratulation.
SpanishCreo que esto es importante, y que debe llevarse a cabo sin caer en falsas ilusiones.
Without indulging in any illusions, I believe that is important, it has to happen.
SpanishLas vigas de acero y otros escombros aplastaron al caer los asientos situados debajo.
The force of the falling steel beams and other debris crushed the seats below.
SpanishYa es hora de caer en la cuenta de ello y tener la voluntad de lograrlo.
It is high time for us to realize this, and to summon up the will to achieve it.
SpanishLa población de este país acaba de desembarazarse de una dictadura para caer en el caos.
The Iraqi people have been both freed from a dictatorship and plunged into chaos.
SpanishSin caer en la ingenuidad, sí que podemos ser optimistas, y entonces tener un debate.
Without being gullible, we can be optimistic, and then perhaps we can have a debate.
SpanishPor eso, la prudencia debe ser extrema, aunque sin caer en el obscurantismo.
We must, therefore, be extremely cautious, without going so far as to be obscurantist.
Spanishnuevas que, sin embargo, van aplicadas rectamente para no caer en el equívoco
correctly applied, so as not to fall into the ambiguity of considering as
SpanishMarilyn Monroe una vez dijo "no me dejes caer en la tentación, puedo hacerlo yo misma".
Marilyn Monroe once said 'lead me not into temptation, I can find it myself'.
SpanishActualmente, en muchos Estados miembros, tener hijos equivale a caer en la pobreza.
Today, in many Member States, having children is equal to having poverty.
SpanishLas toxinas no deben caer en manos de los niños, aunque sea en cantidades muy pequeñas.
Toxins do not belong in the hands of children, even in the smallest amounts.
SpanishY, sí, es posible que Europa proteja a sus ciudadanos sin caer en el proteccionismo.
And yes, it is possible for Europe to protect its citizens without being protectionist.
SpanishPero, por otra parte, sabrá también que quien sube muy alto puede caer muy bajo.
But, as you know, the higher you climb, the further you have to fall.
SpanishLa Comisión puede asimismo caer a instancias del Parlamento mediante una moción de censura.
The Commission may also be toppled by Parliament through a vote of no confidence.
Spanish¿O quién, si no, es el que ha creado los cielos y la tierra, y hace caer el agua del cielo?
Say, "Praise belongs to Allah; and peace be upon His servants whom He has chosen!
SpanishHemos evitado caer en disputas ideológicas en el tema de la política del desarrollo.
We managed not to complicate the issue of development policy with ideological arguments.
SpanishPor tanto, no debemos caer en ese tipo de situación contradictoria.
We must not, therefore, put ourselves into that kind of contradictory situation.
SpanishPor ello, debemos acercarnos al asunto con precaución y no caer en un exceso de reacción.
So we must take a considered approach here too and must not be tempted to overreact.