ES

bien {przysłówek}

volume_up
Si algo no va bien, otro programa no es siempre la mejor solución.
If something is not going well, another programme is not always the best solution.
Desean ser bien tratados, estar bien informados y ser bien remunerados.
They need to be well treated, well informed and well paid.
Como es bien sabido, se sirven mejor los intereses europeos cuando hablamos con una sola voz.
As is well known, our interests can be best served when we speak with one voice.
Y él me dijo: "¿Funciona todo bien en Europa?
He continued: "And is everything working alright in Europe?
I hope he is feeling alright.
Things that are alright, however, are not shown.
bien (też: correctamente)
Su percepción discrepa demasiado de la del Parlamento Europeo y, si le he escuchado bien, también discrepa de la del Sr.
His perception is too far removed from that of the European Parliament and, if I heard him aright, from Mr Prodi's too where employment is concerned.
bien
volume_up
all right {przysł.} [idiom] (satisfactorily)
Este asesinato tiene que ser condenado por todas las personas de bien.
This murder must be condemned by all right-thinking people.
Esto funcionó bien durante largo tiempo mientras los precios de garantía eran muy bajos.
That was all right as long as the guaranteed prices were very low.
Eso está muy bien, ¿pero qué me dice de la indicación obligatoria de los piensos empleados?
All right, but what of the duty to label feedingstuffs?
bien
volume_up
fine {przysł.} (adequately)
Todo va bien, sin un proyecto, sin una constitución.
It is doing just fine, without a project, without a constitution.
Sin embargo, quizás a diferencia de mis colegas, personalmente creo que esto está bien.
Perhaps unlike my colleagues, however, I personally think that it is just fine.
Todo esto suena muy bien, pero la realidad no es tan amable.
That all sounds very fine, but the reality is harsher.
bien
volume_up
good {przysł.} (well)
Es claro, está bien escrito y bien documentado y viene acompañado de una buena propuesta.
It is clear, well written, well documented and comes with a good proposal.
Todo muy bien, pero estos indicadores medioambientales no son muy exactos.
All well and good, but these environmental indicators are not all that precise.
En definitiva, está bien claro que las normas europeas tienen mucho sentido.
It is, in short, clearly apparent that European rules make very good sense.

Przykłady użycia - "bien" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie.

Spanishconciudadanos, los proyectos de sus Gobiernos para el bien espiritual y temporal
citizens, the plans of your Governments for the spiritual and temporal good of
SpanishHasta ahora, las negociaciones de adhesión con Croacia se han desarrollado bien.
The accession negotiations with Croatia have, until recently, been going well.
SpanishMás bien, deberíamos centrar toda nuestra atención en los países de esta región.
On the contrary, we should turn all our attention to the countries of this region.
SpanishEn Filipinas se conoce, en cualquier caso, muy bien el valor de la democracia.
At least the people of the Philippines are well aware of the value of democracy.
SpanishUtilice este área para buscar la posición Normal, superíndice o bien subíndice.
This is where you can search for the position Normal, Superscript or Subscript.
SpanishPues bien, otros pueblos han pasado de ser naciones cautivas a naciones libres.
Well, other peoples changed their status from captive nations to free nations.
SpanishLa idea de un foro civil ha sido generalmente bien acogida por las delegaciones.
On the whole, the idea of a civil forum was well received by the delegations.
SpanishSi ahora se formula bien, creo que habremos avanzado algo con relación al pasado.
If this is now rectified properly, we will have made huge progress, in my opinion.
SpanishAhora bien, hay algunas cuestiones en las que no estoy de acuerdo con el ponente.
Nevertheless, there are a few points on which I fail to agree with the rapporteur.
SpanishAhora bien, el suplicatorio al que usted ha aludido planteaba una duda muy seria.
However, the request to which you have referred raised a very serious problem.
SpanishEste programa se remite al sector de los transportes, cosa que me parece bien.
Commendably, in my view, the present programme refers to the area of transport.
SpanishTomaremos esa decisión cuando concluya el período de reflexión, y haremos bien.
We will take that decision at the end of the period of reflection, and rightly so.
SpanishPor tanto, este reglamento debe ejecutarse rápidamente por el bien de los niños.
This regulation must therefore be implemented quickly for the good of the children.
SpanishLos servicios postales están pasando de ser un bien público a un producto básico.
The postal services are being transformed from a public good into a commodity.
SpanishNo vemos contradicción alguna entre estos objetivos: más bien todo lo contrario.
We see no contradiction between these objectives: quite the reverse, in fact.
SpanishEsto no es totalmente teórico como bien ilustra el caso de las caricaturas danesas.
This is not entirely theoretical as the case of the Danish cartoons illustrates.
SpanishEstoy seguro de que usted, señor Kinnock, conoce especialmente bien este terreno.
I am convinced that you, Mr Kinnock, are especially knowledgeable about this area.
SpanishUn individuo que podría haber contribuido a la mejora del bien común se marcha.
An individual who could have contributed to increasing the common good leaves.
SpanishPor el bien de la democracia, debe disminuirse el poder del Parlamento Europeo.
For the sake of democracy, the power of the European Parliament should be reduced.
SpanishSeñor Presidente, señora Comisaria, creo que no nos hemos comprendido bien aquí.
Mr President, Commissioner, I believe there has been a misunderstanding here.