SpanishQuiero concluir, Señorías, dándoles las gracias por su aportación y por su trabajo.
more_vert
I want to conclude by thanking you for your contributions and for all your work.
SpanishEl plan contempla una aportación comunitaria para compensar la retirada de redes.
more_vert
The plan envisages Community funding to compensate for the withdrawal of such nets.
SpanishLa Comisión considera que la elevación de esta aportación al 25% está justificada.
more_vert
The Commission considers that we are justified in raising this amount to 25%.
SpanishEs cierto que se ha demorado la aportación de los fondos solicitados en Pekín.
more_vert
It is true that there was a delay in delivering the funds pledged in Beijing.
SpanishLa Comisión considera que la elevación de esta aportación al 25 % está justificada.
more_vert
The Commission considers that we are justified in raising this amount to 25 %.
Spanish¿Cuál será la aportación de la Presidencia española a las relaciones con Marruecos?
more_vert
What action will the Spanish Presidency take with regard to relations with Morocco?
SpanishEspero que la autoridad presupuestaria sea más benevolente e incremente la aportación.
more_vert
I hope the budgetary authority will be more helpful and increase the allocation.
SpanishPueden ustedes relativizar esta cantidad con la aportación de sus propios países.
more_vert
You may compare that figure in terms of the population of your own country.
SpanishLa Comisión va a seguir realizando su aportación al respecto también en el futuro.
more_vert
The Commission will continue to play its part in the pursuit of that goal.
SpanishPor tanto, mi aportación no es una aportación a la política de turismo de la Comisión.
more_vert
In this respect, my report does not deal with the Commission's tourism policy.
SpanishLa primera aportación que podemos hacer es ver la situación en nuestros propios países.
more_vert
The first thing we can do to help is to look at the situation in our own countries.
SpanishEn tercer lugar, la aportación de fondos debe estar vinculada a un resultado adecuado.
more_vert
Thirdly, the provision of funding must be linked with appropriate success.
SpanishConstituyen sin duda una aportación de la elaboración de una constitución europea.
more_vert
They also contribute to the development of the European constitution.
SpanishAhora bien, un ámbito que me parece sumamente importante es la aportación de datos.
more_vert
Nevertheless, one area that is very important to me is data provision.
SpanishSu aportación da una señal política de que con la Agenda 2000 se está jugando con fuego.
more_vert
It gives a political signal that with Agenda 2000 we are playing with fire.
SpanishSe aumentará la cultura y se valorizará la aportación creativa del trabajador.
more_vert
The level of culture will increase and the creative abilities of employees will be enhanced.
SpanishCreo que ésta es la aportación que representan las enmiendas de los Verdes.
more_vert
I believe that the amendments by the Green Group add something of this.
SpanishLa introducción de un indicador medioambiental para los envases fue su principal aportación.
more_vert
The introduction of a packaging environment indicator was the main feature of this.
SpanishAgradezco mucho la aportación del Parlamento Europeo, por dos razones.
more_vert
I am very grateful for the European Parliament's support for two reasons.
SpanishLa Comisión debe apoyar esta evolución con la aportación de mayores recursos financieros.
more_vert
The Commission should support this development by providing more funds.