ES

aparición {żeński}

volume_up
1. ogólne
La aparición de los carabinieri en la escuela era intolerable.
The appearance of the Carabinieri at the school was intolerable.
La aparición de medios de comunicación nuevos es un desarrollo positivo.
The appearance of ever-newer media is a positive development.
Además, se evitaría así la aparición del exceso de costes que provocaría el valor de una cuota.
This would also prevent the appearance of any additional costs created by quota values.
Las heparinas redujeron la aparición del IM (RR = 0,40; IC del 95%: 0,25 a 0,63; NNT = 33).
Heparins reduced the occurrence of MI (RR = 0.40, 95% CI 0.25 to 0.63, NNT = 33).
El uso de quimioterapia con antraciclinas está limitado por la aparición de cardiotoxicidad.
The use of anthracyclines is limited by the occurrence of cardiotoxicity.
Los resultados secundarios fueron: cumplimiento, gravedad y aparición de otras lesiones de miembros inferiores.
Secondary outcomes included compliance, severity and the occurrence of other leg injuries.
aparición
Después de la concelebración eucarística se bendijo una placa en la que se recuerdan las apariciones y la presencia de los franciscanos en aquel lugar durante estos 500 años.
At the conclusion of the Eucharistic concelebration, the Minister General blessed a stone recalling the apparitions as well as the presence of the Friars there for the past 500 years.
Se trata de una aparición común y de quién y cuándo dice algo.
At issue was our common presentation of ourselves to the public - who said what, and when.
Me consta que la Comisión tiene en su haber al menos 17 cajas de archivos de casos que demuestran la aparición de lesiones derivadas de la vibración transmitida al cuerpo entero.
I know for a fact that the Commission has at least 17 box-files of evidence showing causality between exposure to whole-body vibration and injury.
aparición (też: fantasma, espectro)
aparición (też: salida)
volume_up
emergence {rzecz.} (coming out)
insoportable contaminación; la aparición en la escena política de pueblos que,
intolerably polluted, and the emergence on the political scene of peoples who,
Estos ciudadanos rectos dan lugar a la aparición de una sociedad ilustrada.
Such righteous citizens lead to the emergence of an enlightened society.
Hay señales cada vez más fuertes de la aparición de dos clases diferentes en la sociedad.
There are ever increasing signs of the emergence of two classes in society.
aparición (też: surgimiento)
volume_up
emergence {rzecz.} (of movement, trend)
insoportable contaminación; la aparición en la escena política de pueblos que,
intolerably polluted, and the emergence on the political scene of peoples who,
Estos ciudadanos rectos dan lugar a la aparición de una sociedad ilustrada.
Such righteous citizens lead to the emergence of an enlightened society.
Hay señales cada vez más fuertes de la aparición de dos clases diferentes en la sociedad.
There are ever increasing signs of the emergence of two classes in society.
aparición
volume_up
manifestation {rzecz.} (of ghost)
aparición
volume_up
onset {rzecz.} (of disease)
Surgirá un nuevo tipo de refugiado con la aparición de condiciones climáticas extremas.
A new kind of refugee is set to emerge with the onset of extreme climate conditions.
La infección bacteriana de aparición temprana es una causa importante de morbilidad y mortalidad en recién nacidos.
Early onset bacterial infection is an important cause of morbidity and mortality in newborn infants.
Esta debe basarse en una dieta sana y en la adopción de medidas para retrasar la aparición de la enfermedad.
This must take the form of a healthy diet and measures to delay the onset of the disease.
aparición
volume_up
visitation {rzecz.} (by supernatural being)
aparición
2. Film i telewizja
aparición (też: función, pase, sesión, sesión)
3. "fantasma"
aparición

Przykłady użycia - "aparición" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Spanishinsoportable contaminación; la aparición en la escena política de pueblos que,
intolerably polluted, and the emergence on the political scene of peoples who,
SpanishDebemos evitar la aparición, la subestimación o la reaparición de conflictos.
We must avoid conflicts, conflicts that become militarised or that flare up again.
SpanishPara terminar, acojo con satisfacción la aparición de este espíritu interinstitucional.
To conclude, I welcome the fact that this interinstitutional spirit is emerging.
SpanishSe piensa que las dietas altas en calorías pueden contribuir a la aparición del asma.
It is thought that high calorie diets may contribute to the development of asthma.
SpanishEl primero es la aparición de candidatos ficticios en la lista de candidatos.
The first of these is the appearance of fictional candidates in lists of candidates.
SpanishEl éxito se mide según la visión lograda y la aparición de eventos adversos.
Success was measured according to the vision attained and occurrence of adverse events.
Spanishaparición a Juan Diego, ella ofrece en el cerro del Tepeyac, protección
offered her maternal protection under the title of Guadalupe to all the people
SpanishSurgirá un nuevo tipo de refugiado con la aparición de condiciones climáticas extremas.
A new kind of refugee is set to emerge with the onset of extreme climate conditions.
SpanishLas heparinas redujeron la aparición del IM (RR = 0,40; IC del 95%: 0,25 a 0,63; NNT = 33).
Heparins reduced the occurrence of MI (RR = 0.40, 95% CI 0.25 to 0.63, NNT = 33).
SpanishEl buceo ha cambiado enormemente desde que hicimos nuestra aparición en el mercado.
The face of diving has changed dramatically since we came on the scene.
SpanishEstos ciudadanos rectos dan lugar a la aparición de una sociedad ilustrada.
Such righteous citizens lead to the emergence of an enlightened society.
SpanishHay señales cada vez más fuertes de la aparición de dos clases diferentes en la sociedad.
There are ever increasing signs of the emergence of two classes in society.
SpanishSi no se trata a tiempo, provocará la aparición de males aún más graves.
If it is not treated in time, it will result in far more serious diseases.
SpanishEste puesto siempre implica la aparición de numerosas cargas, algunas de ellas personales.
Such an office is always bound up with many burdens, some of them personal.
SpanishDe este modo cuestionan nuestros conocimientos actuales sobre la aparición de la vida.
In this sense, it calls into question our current knowledge regarding the origin of life.
SpanishYo quiero una Europa que permita la aparición de nuevos modelos económicos.
I want a Europe that allows for the emergence of new economic models.
SpanishNo hubo información disponible a largo plazo sobre la aparición de artritis.
No long-term information on development of arthritis was available.
SpanishLas badanas médicas se asociaron con una disminución en la aparición de úlceras por presión.
Medical grade sheepskins are associated with a decrease in pressure ulcer development.
SpanishEl uso de quimioterapia con antraciclinas está limitado por la aparición de cardiotoxicidad.
The use of anthracyclines is limited by the occurrence of cardiotoxicity.
SpanishLa aparición de sistemas de vídeo IP exige un uso incrementado del almacenamiento en disco duro.
The emergence of network video systems calls for increased use of hard disk storage.