ES apagar
volume_up
[apagando|apagado] {czasownik}

1. ogólne

apagar (też: aplazar, diferir, retrasar, preterir)
apagar
volume_up
to beat out {czas.} (extinguish)
apagar (też: tapar)
volume_up
to black out {czas.} (in wartime)
to black out a town
apagar
volume_up
to blow out {czas.} (extinguish)
apagar
volume_up
to cut [cut|cut] {czas. przech.} (switch off)
(El Presidente interrumpe al orador, pero el orador continúa hablando con el micrófono apagado)
(The President cut off the speaker but the speaker continued off-microphone)
apagar (też: enfriar)
volume_up
to damp [damped|damped] {czas. przech.} (enthusiasm, excitement)
apagar (też: hacer perder)
volume_up
to dampen [dampened|dampened] {czas. przech.} (discourage)
Este proyecto debe apagar el fuego de las disputas cada vez más amargas que hemos podido presenciar en las últimas semanas.
It must dampen the fires of the increasingly bitter disputes we have witnessed in recent weeks.
no obstante el transcurso de los años que puede apagar impulsos y
spite of the passing of years, which risks dampening enthusiasm and
Nuestro entusiasmo se apagó un poco por el hecho de que no existen estructuras claras para la gestión y prevención de crisis civiles.
Our enthusiasm was somewhat dampened by the fact that there are no clear structures for civil crisis management and prevention.
apagar
volume_up
to diminish [diminished|diminished] {czas. przech.} (enthusiasm)
apagar
volume_up
to douse [doused|doused] {czas. przech.} (light, candle)
Para apagar las llamas, desliza el dedo por el agua hacia las llamas para causar el efecto de salpicado.
To douse the flames, slide your finger along the water toward the flames, causing a splash effect.
A fire that nobody knows how to douse.
Una vez que se han calentado los conflictos, la UE realiza igualmente intervenciones militares en África, el Congo, Sudán, etc. De este modo, los incendiarios apagan el fuego con gasolina.
Once a conflict has been fuelled, along comes the EU with its military missions in Africa - in the Congo, Sudan and so on. The fire-fighters are dousing the flames with petrol.
volume_up
to fade [faded|faded] {czas. przech.} (make lose color)
La confianza y la seguridad que asumimos de nuestros ciudadanos se han ido apagando lentamente.
The trust and confidence that we assume from our citizens is fading away.
Se difunde una inquietud profunda, un cansancio mortal y la esperanza, en todas sus formas, se apaga.
A deep restlessness is spreading, a mortal fatigue and the hope, in all their forms, is fading.
Ahora que todos sus deseos razonables se han visto cumplidos y que nadie pone ya en duda su derecho a la independencia, es cuando el nacionalismo se apaga y surgen relaciones políticas normales.
It is only now that all their reasonable demands have been met and nobody doubts the right to independence any longer, that nationalism is fading away and normal political alliances are emerging.
apagar (też: cortar, desconectar)
volume_up
to shut off {czas.} (stop, interrupt)
apagar (też: extinguir, ahogar, asfixiar)
volume_up
to smother {czas. przech.} (stifle)
Como diputado al Parlamento Europeo por Irlanda, conozco perfectamente cómo se nos dice que apliquemos medidas de austeridad y el temor real de que esto apague cualquier oportunidad de crecimiento.
As an Irish MEP, I am acutely aware of how we are being told to implement austerity measures and the real fear is that this will smother any opportunity for growth.
apagar
volume_up
to snuff out {czas.} (candle)
apagar (też: apagar con los pies)
volume_up
to stamp out {czas.} (fire)
apagar
volume_up
to stub out {czas.} (cigarette)
apagar (też: atenuar)
volume_up
to subdue {czas. przech.} (reduce)

2. motoryzacja

apagar
La pantalla oscura muestra dos botones: Apagar ahora y Cancelar.
The darkened screen displays two buttons: Shut down now and Cancel.
Si alguno de los programas que impiden el apagado tiene datos que desea guardar, haga clic en Cancelar para volver a Windows y guardar su trabajo.
If any of the programs that are preventing shutdown have data that you want to save, click Cancel to return to Windows and save your work.

3. Chemia

apagar
volume_up
to slake {czas. przech.} (lime)

Przykłady użycia - "apagar" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Spanishantes de apagar Windows y, a continuación, compruebe si el equipo se apaga correctamente.
before shutting down Windows and then see if your computer turns off properly.
SpanishEn algunos monitores, es posible que desee encender o apagar ClearType o que deba ajustarlo.
On some monitors, you might want to turn ClearType on or off, or need to adjust it.
SpanishEste documento contiene respuestas a algunas preguntas comunes sobre cómo apagar un equipo.
Here are answers to some common questions about turning off a computer.
SpanishAntes de apagar el equipo, guarde los archivos y, a continuación, cierre todos los programas abiertos.
Before shutting down your computer, save files, and then close any open programs.
SpanishAlgunos equipos también usan una combinación de teclas de función para encender o apagar el interruptor.
Some computers also use a function key combination to turn the switch on or off.
Spanishno obstante el transcurso de los años que puede apagar impulsos y
spite of the passing of years, which risks dampening enthusiasm and
SpanishPara obtener más información, consulte Apagar el equipo correctamente.
For more information, see Turning off your computer properly.
SpanishEsto también puede encender o apagar el receptor de red inalámbrica.
This might also turn your wireless network receiver on and off.
SpanishEn la pantalla de inicio, desplácese a Tareas, haga clic en apagar y, a continuación, haga clic en Cerrar.
On the start screen, scroll to Tasks, click shutdown, and then click Close.
SpanishPor tanto, debemos movilizar los medios para apagar este incendio.
We must, therefore, do everything we can to put this fire out.
SpanishEn la pantalla de inicio, desplácese a Tareas, haga clic en apagar y, a continuación, haga clic en Reiniciar.
On the start screen, scroll to Tasks, click shutdown, and then click Restart.
SpanishEn la pantalla de inicio, desplácese a Tareas, haga clic en apagar y, a continuación, haga clic en Suspender.
On the start screen, scroll to Tasks, click shutdown, and then click Sleep.
SpanishEn la pantalla de inicio, desplácese a Tareas, haga clic en apagar y, a continuación, haga clic en Cerrar sesión.
On the start screen, scroll to Tasks, click shutdown, and then click Log Off.
SpanishYo no recomiendo apagar el fuego con el fuego en este caso.
I do not recommend fighting fire with fire in this circumstance.
SpanishSi hay nuevas actualizaciones listas para instalarse, también puede instalarlas antes de apagar el equipo.
If new updates are ready to be installed, you can also install them before turning off your computer.
SpanishAvivará el nacionalismo, en lugar de apagar su fuego.
It will fuel nationalism rather than stemming its sources.
SpanishEsto hace que podamos apagar las luces aquí 45 minutos antes de lo proyectado ahorrando así mucha energía.
As a result, we can put the light out 45 minutes ahead of schedule, which will save a great deal of energy.
SpanishSe deberán apagar los teléfonos móviles durante la función.
Smoking is not permitted in the Grand Chapiteau.
SpanishMuchos portátiles incluyen un conmutador para que puedas apagar el adaptador con el fin de reducir el consumo de batería.
Many laptops include a switch so that you can turn the adapter off to reduce battery consumption.
SpanishEstán actuando por separado, cada uno intentando apagar el fuego de su propia habitación, en vez de trabajar juntos.
They are acting individually, each one fighting the fire in his own room, instead of working together.