"alabar" - angielskie tłumaczenie

ES

"alabar" po angielsku

volume_up
alabar {czas. przech.}

ES alabar
volume_up
[alabando|alabado] {czasownik przechodni}

1. ogólne

alabar (też: aplaudir, aclamar)
alabar (też: elogiar)
volume_up
to big up {czas.} [pot.]
alabar (też: celebrar, divulgar, proclamar)
alabar (też: granizar)
alabar
¿Acaso no deberían ser alabados los musulmanes cuando hay motivos para ello?
Should not Muslims also be lauded when there is cause to do so?
Sin embargo, la tan alabada inmigración masiva es la manera errónea de abordar la salvaguardia de nuestras pensiones.
However, the much lauded mass immigration is the wrong way to go about safeguarding our pensions.
Los tan alabados "derechos humanos" evidentemente se detienen en las fronteras de los dominios privilegiados de la eurocracia.
The much-lauded 'human rights' evidently stop at the borders of the privileged domains of the eurocracy.
alabar (też: elogiar)
Entonces, se pudo constatar cómo en muchas Iglesias particulares hay un confortante despertar y aumento de las vocaciones al ministerio presbiteral, por el cual todos deben alabar al Señor.
In that time, many particular Churches have witnessed an encouraging revival and increase in vocations to the priestly ministry, a situation for which everyone should give praise to the Lord.

2. Religia

Por consiguiente, existe poco fundamento para alabar o culpar a todo el pueblo irlandés.
Therefore there is a little reason to praise or to blame all Irish people.
Para concluir también quiero decir que no es bueno alabar demasiado a la Comisión.
I want to wind up by saying that too much praise for the Commission is not such a good thing.
Aquí quiero alabar por una vez al Sr. Fischler.
In fact I would like to praise Mr Fischler here.

Przykłady użycia - "alabar" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishSeñor Presidente, deseo alabar la labor del ponente y también de la Comisión.
Mr President, I wish to commend the rapporteur's work and also the Commission's.
SpanishTenemos que alabar a las islas europeas y reconocer su naturaleza distintiva.
We must celebrate Europe's islands as well as recognise their distinctiveness.
SpanishQuiero alabar al mismo tiempo nuestros propios esfuerzos antiterroristas.
At the same time, I would like to pay tribute to our own anti-terrorist efforts.
SpanishEl plan CARS 21 era y sigue siendo un plan digno de alabar pero está lejos de ser suficiente.
CARS 21 was, and remains, a praiseworthy plan, but it is far from sufficient.
SpanishAsimismo me gustaría alabar la la labor del señor Salafranca, jefe de la delegación.
I should also like to pay tribute to Mr Salafranca, who headed the delegation, for his work.
SpanishPor lo tanto, quisiera alabar el trabajo realizado y confirmar mi voto a favor.
I therefore commend the work done and confirm my vote in favour.
SpanishSe debe alabar particularmente la fe con la cual no pocos cristianos, en
Particularly praiseworthy is the faith with which many Christians, in
Spanishseamos capaces de alabar al Señor y hacer de la vida una perenne
the Lord and make our life a continuous act of thanksgiving to the Father
SpanishHay algunas cosas positivas en relación con esto que se deben alabar.
There are a few good things about this which should be commended.
SpanishHay que alabar su coraje y los sacrificios que han hecho.
They are to be commended on their courage and the sacrifices they made.
SpanishSin embargo, no basta con alabar el ideal de Europa pero no cumplirlo.
But merely paying lip service to Europe is not sufficient.
SpanishEs de alabar, como lo hace el ponente, el esfuerzo de transparencia que realiza la Comisión Europea.
The European Commission´s effort to be open, as demonstrated by the rapporteur, is laudable.
SpanishQuiero alabar el acuerdo alcanzado, porque es un buen acuerdo para los intereses europeos.
I should like to pay tribute to the agreement reached because it is a good agreement for European interests.
SpanishHe de alabar al ponente, el Sr. Bakopoulos, por su informe.
I must commend the rapporteur, Mr Bakopoulos, on this report.
SpanishSe deben alabar los esfuerzos de ambos bancos por enfrentarse a los retos presentados y les elogio por ello.
Both banks are to be praised for their efforts in tackling the effects of the economic crisis.
SpanishHe de alabar también la elección de las estrategias temáticas.
I must also commend the choice of thematic strategies.
SpanishHay muchas cosas que alabar en el informe del Sr. Brok.
There are many good things to say about Mr Brok's report.
SpanishSeñor Presidente, me gustaría alabar la labor de los dos ponentes y también felicitarles.
. Mr President, I should like to pay tribute to the two rapporteurs for their work and also to congratulate them.
SpanishAdemás, quisiera alabar los esfuerzos de la Comisión por obtener el máximo beneficio de este acuerdo.
Moreover, I would like to support the Commission's efforts to derive maximum benefit from such an agreement.
SpanishStaes por alabar la calidad de mi neerlandés.
Mr President, I should like to start by thanking Mr Staes for complimenting me on the quality of my Dutch.