"ahora que" - angielskie tłumaczenie

ES

"ahora que" po angielsku

volume_up
ahora que {przysł.}
EN

ES ahora que
volume_up
{przysłówek}

ahora que
volume_up
now that {przysł.}
Resulta más necesario, ahora que esas empresas ofrecen asesoramiento.
This is more necessary now that these firms offer advice and consultancy.
Que el Parlamento diga ahora que un trato es un trato es perfectamente lógico.
For Parliament now to say that a deal is a deal is of course to the point.
Sabemos ahora que no hay umbral en lo que respecta a los efectos de la radiactividad.
We now know that there is no threshold with regard to the effects of radioactivity.

Podobne angielskie tłumaczenia dla słowa "ahora que"

ahora przysłówek
¡ahora! wykrzyknik
English
que spójnik
que zaimek
que przyimek
English
qué przymiotnik
qué przysłówek
English
qué zaimek
¿qué? wykrzyknik
English

Przykłady użycia - "ahora que" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishPor eso no es conveniente que ahora en el Reglamento lo mencionemos separadamente.
It would not therefore be appropriate to mention it separately in the regulation.
SpanishLa ruina de un mercado que hasta ahora había funcionado amenaza a los ganaderos.
Our farmers are facing the collapse of what was formerly a functional market.
SpanishAhora es importante que el Consejo no frene la aplicación de estas reformas.
The proposal for a Railway Agency lends further support to this whole objective.
SpanishAhora bien, yo creía que la pregunta de su Señoría versaba más sobre la cooperación.
Having said that, I thought your question related more to the partnership issue.
SpanishDebemos actuar, ahora que todavía hay tiempo, y en el año 2010 todo será posible.
We must act, there is still time, and 2010 is a year in which anything is possible.
SpanishAhora bien, creo que se está efectuando una investigación eficaz y fidedigna.
However, I believe there is an effective and credible investigation taking place.
SpanishLa ayuda para el enriquecimiento no puede continuar al mismo nivel que ahora.
Aid for enrichment with must cannot continue at the same level in this manner.
SpanishQuisiera concluir diciendo que ahora el pueblo de Ucrania debe hacer una elección.
I would like to conclude that it is time for the Ukrainian people to make a choice.
SpanishCuando era aún más joven que ahora, esta área era verdaderamente el fin del mundo.
When I was even younger than I am today, this area really was the end of the world.
SpanishAhora bien, no creo que esas conversaciones de paz fracasaran por completo.
However, I do not believe that these peace talks were a complete failure either.
SpanishTodos estos son motivos que, en mi opinión, justifican que intervengamos ahora.
Remember too that the quality of the meat does not improve with prolonged fattening.
SpanishSin embargo, hay algo que debe quedar claro, más claro quizás que hasta ahora.
However, one thing must be made clear, clearer perhaps than what we have heard here.
SpanishEspero que ahora lleguemos a buen término y que esta directiva sea aprobada.
I hope we are finally getting there, and that this directive will be approved.
SpanishEstá claro que Europa es más distinta ahora de lo que lo era hace veinte años.
Europe is definitely more different nowadays to the Europe of 20 years ago.
SpanishNo debemos continuar simplemente " como hasta ahora " y yo creo que tampoco será así.
We should not simply be told 'as you were ', and I do not believe that we will be.
SpanishAhora que se discute un nuevo programa de salud pública, mi preocupación sólo aumenta.
The current debate on a new public health programme is only feeding my concern.
SpanishLo que nos ocupa ahora es que los Estados miembros cumplan sus presupuestos.
What we are concerned with here is Member States’ adherence to their budgets.
SpanishAhora más que nunca, estamos trazando un camino para una Europa basada en resultados.
More than ever before, we are plotting a course for a Europe based on results.
SpanishAhora bien, todos sabemos que la factura recae siempre sobre los consumidores.
We all know, however, that investment always ends up with the consumer having to pay.
SpanishAhora bien, ¿qué piensa la Comisión al respecto?
Sweden wants to maintain the derogation, but what are the Commission's intentions?