ES

absorber [absorbiendo|absorbido; absorto] {czasownik przechodni}

volume_up
1. ogólne
Podrían absorber los principios que rigen la labor de nuestra democracia.
They would be able to absorb the principles governing the working of our democracy.
Por supuesto que Europa no puede absorber toda la miseria del mundo.
Of course Europe cannot absorb all of the world’ s misery.
Sugerimos que exista una capacidad limitada para absorber los incrementos de manera efectiva y eficiente.
We suggest there is limited capacity to absorb increases effectively and efficiently.
Yakarta parece querer borrar del mapa a este reducido pueblo católico, valiente, que se resiste a ser absorbido por una Indonesia de 150 millones de musulmanes.
Jakarta seems to want to wipe this small, courageous Catholic people off the map for resisting being engulfed by an Indonesia of 150 million Muslims.
2. "tiempo"
Por tanto, aunque ocupe el 25 % del territorio de la república y cuente con el 20 % de la población, Voivodina ha absorbido el 36 % de la línea de crédito que ha reservado la UE para las PYME.
Therefore, even though it occupies 25 % of the area of the republic and has 20 % of the population, Vojvodina has absorbed 36 % of the credit line that the EU has earmarked for SMEs.
En muchos países africanos, los pagos del servicio de la deuda todavía absorben una mayor parte del presupuesto que los servicios sanitarios.
In many African countries, debt service payments still take up a larger share of the budget than health services.
Las agencias absorben todo el margen de actuación de otros programas y en alguna ocasión la Comunidad tendrá además que hacerse cargo de los costes de las pensiones.
The agencies take up all the scope for other programmes, and at some point the Community ends up having to pay the pension costs as well.
Y lo hacemos en un momento en que las perspectivas financieras de la Unión Europea prevén un presupuesto en el cual el gasto agrícola va absorber entre el 40% y el 50% de los recursos.
We are doing this at a time when the European Union Financial Perspective provides for a budget in which agricultural expenditure will still take up between 40% and 50% of the resources.
EN

absorber {rzeczownik}

volume_up
1. Żegluga

Synonimy (hiszpański) dla "absorber":

absorber

Synonimy (angielski) dla "absorbance":

absorbance
absorbed

Przykłady użycia - "absorber" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishEn primer lugar, ¿tiene la Unión Europea capacidad para absorber a esos países?
Firstly, does the European Union have the capacity to absorb these countries?
SpanishEn primer lugar,¿tiene la Unión Europea capacidad para absorber a esos países?
Firstly, does the European Union have the capacity to absorb these countries?
SpanishUn informe del Banco Mundial constata que este capital se puede absorber.
According to a report by the World Bank, it is possible to absorb this amount.
SpanishPodrían absorber los principios que rigen la labor de nuestra democracia.
They would be able to absorb the principles governing the working of our democracy.
SpanishLa cultura puede transmitirse y es capaz de absorber y de eliminar.
Culture can be communicated and is capable of both absorbing and eliminating.
SpanishPor eso creemos que este objetivo deberá absorber los 2/ 3 de los recursos.
For that reason, we believe Objective 1 should receive exactly two-thirds of the resources.
SpanishPor eso creemos que este objetivo deberá absorber los 2/3 de los recursos.
For that reason, we believe Objective 1 should receive exactly two-thirds of the resources.
SpanishLa cuestión principal es la capacidad de las organizaciones pertinentes para absorber los fondos.
You raised some questions in your contributions that I should like to answer.
SpanishLa cuestión principal es la capacidad de las organizaciones pertinentes para absorber los fondos.
The main question is the ability of the relevant organisations to absorb the funds.
SpanishEl drama de San Gotardo va a generar una nueva transferencia de tráfico que habrá que absorber.
The St Gotthard tragedy will lead to even more re-routed traffic for the valley to absorb.
SpanishSugerimos que exista una capacidad limitada para absorber los incrementos de manera efectiva y eficiente.
We suggest there is limited capacity to absorb increases effectively and efficiently.
SpanishAlgunas partidas grandes son las que van a absorber la mayor parte del dinero.
A few high officials will use up most of the money.
SpanishEs todo lo contrario; absorber a funcionarios de muchos países en un vasta trama centralizada.
It is the opposite, absorbing the civil servants of many countries into one vast centralised nexus.
SpanishPor supuesto que Europa no puede absorber toda la miseria del mundo.
Of course Europe cannot absorb all of the world’ s misery.
SpanishPor supuesto que Europa no puede absorber toda la miseria del mundo.
Of course Europe cannot absorb all of the world’s misery.
Spanish(EN) Señor Presidente, la Unión Europea tiene una necesidad aparentemente ilimitada de absorber más países.
Mr President, the European Union has a seemingly limitless need to absorb more countries.
SpanishLa decisión dará el dinero, pero el factor que nos preocupa es cuánto tiempo tendremos para absorber el dinero.
However, it would be good to have the decision on the budget under the British Presidency.
SpanishTodo vino precedido de una prolongada sequía, que redujo la capacidad del suelo para absorber la lluvia.
It was preceded by a prolonged drought, which reduced the capacity of the soil to absorb the rain.
Spanish¿Está Europa preparada para absorber el choque inducido por su vínculo indisoluble con el mercado estadounidense?
Is Europe prepared to absorb the shock induced by its indissoluble link with the US market?
SpanishLas rúbricas son lo suficientemente amplias como para absorber las necesidades variables de crédito dentro de ellas.
The headings are broad enough to accommodate varying requirements.