ES

abordar [abordando|abordado] {czasownik}

volume_up
Disponemos de suficientes normas internacionales para abordar la situación.
There are sufficient rules internationally to address the situation.
Tendremos que abordar dos importantes dificultades en esta negociación fundamental:
We shall have to address two important difficulties in this major negotiation:
Nos proporcionará información que necesitamos para abordar las sustancias peligrosas.
It will give us the information we need to address substances of concern.
Debemos abordar estos problemas juntos, con determinación y creatividad.
We must tackle these problems together, with determination and creativity.
¿Se tendrá el valor de abordar el asunto del tiempo de trabajo y de su reducción?
Will they have the courage to tackle the question of working hours and their reduction?
Internacionalmente existen muchas opciones en la legislación para abordar la situación.
Internationally, there are plenty of options in legislation to tackle the situation.
abordar
volume_up
to accost [accosted|accosted] {czas. przech.} [idiom]
abordar
volume_up
to solicit {czas. przech.} (accost)
La Comisión debe abordar de nuevo la adicionalidad y examinarla muy en serio.
The Commission should take additionality up again and look at it very seriously.
Espero que el Comisario de Presupuestos pueda abordar este aspecto particular.
I hope the Commissioner for budgets here will take on board this particular point.
Podemos lamentarlo, pero debemos tenerlo en cuenta al abordar esta crisis.
We may regret it, but we must take it into account in dealing with this crisis.
abordar (też: detener)
volume_up
to waylay [waylaid|waylaid] {czas. przech.} (person, vehicle)

Przykłady użycia - "abordar" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishCreo que el Parlamento debería revisar su visión de cómo abordar esta cuestión.
I think Parliament should revise its view of how this matter should be dealt with.
SpanishEs una cuestión grave que debemos abordar como parte de la dimensión septentrional.
It is a serious issue that we need to address as part of the Northern Dimension.
SpanishNecesitamos a Rusia si queremos abordar los desafíos globales de forma efectiva.
We need Russia if we are to be able to deal with the global challenges effectively.
SpanishSon temas de debate, obviamente abiertos, que podemos abordar durante el año 2008.
These are matters for discussion, obviously open, that we can tackle during 2008.
SpanishExiste, además, la cuestión de las tasas de intercambio, que es necesario abordar.
There has also been the matter of interchange fees, which deserves to be tackled.
SpanishLa Comisión debe abordar de nuevo la adicionalidad y examinarla muy en serio.
The Commission should take additionality up again and look at it very seriously.
SpanishLos Estados miembros que están ahorrando no deberían abordar este tema sin pensar.
The Member States that are making savings should not go about it unthinkingly.
Spanish(DE) Señora Presidenta, hay cuatro temas que quisiera abordar muy brevemente.
(DE) Madam President, there are four issues I would like to address very briefly.
SpanishQuiero decirle que tiene toda la razón y que debemos abordar estas amenazas.
We must look at the new ideas proposed by the different experts to the UN Panel.
SpanishEn esta etapa final de los debates, nos quedan todavía tres puntos por abordar.
During this final stage of discussions, we still have three points to tackle.
SpanishSolana piensa responder a este debate, quizá quiera abordar este punto.
If he is going to reply to this debate, Mr Solana might like to address that point.
SpanishEspero que el Comisario de Presupuestos pueda abordar este aspecto particular.
I hope the Commissioner for budgets here will take on board this particular point.
SpanishLa estrategia es amplia, por lo que no tengo tiempo de abordar todos sus aspectos.
The strategy is comprehensive, and I do not have time to go into every aspect.
SpanishLa gente quiere el control de ámbitos que tenemos que abordar juntos en Europa.
People want control over the areas which we have to tackle jointly in Europe.
SpanishEstimo que la mejor forma de abordar esta última cuestión es la negociación.
I believe that the best way to address this latter issue is through negotiation.
SpanishAhora deben abordar sin demora todos los problemas que aún quedan pendientes.
Bulgaria and Romania should now address all outstanding problems without delay.
SpanishCreo que habría que actuar para abordar este problema en el ámbito europeo.
I think that there should be action to deal with this problem at European level.
SpanishAsí pues existe una dualidad que debemos reconocer y abordar de forma consecuente.
There is therefore a duality that needs to be recognised and addressed accordingly.
SpanishEs necesario abordar de frente el problema.
Mrs Marinucci is quite right, this is something we simply have to hold out for.
SpanishTendremos que abordar dos importantes dificultades en esta negociación fundamental:
We shall have to address two important difficulties in this major negotiation: