ES abatir
volume_up
[abatiendo|abatido] {czasownik}

abatir (też: talar, reducir, matar, segar)
abatir
abatir
volume_up
to bring down {czas.} (kill, wound)
¿De qué sirve, en efecto, ampliar el mercado interior, moderar las reglamentaciones nacionales, abatir las fronteras si es para obtener un mercado del fraude?
What is the use of extending the internal market and removing national regulations and bring down borders if the market is riddled with fraud?
abatir
volume_up
to down [downed|downed] {czas. przech.} (shoot down)
Es necesario, hoy, hacer frente a este problema, organizarse para abatir a este régimen nacional-comunista.
We need to face up to this problem now and get down to fighting this nationalist-communist regime.
no te dejes abatir por las preocupaciones
don't let your worries get you down
La Conferencia Intergubernamental se abatió a ella misma.
The Intergovernmental Conference brought itself down.
abatir (też: reclinar)
volume_up
to recline [reclined|reclined] {czas. przech.} (chair, backrest)
abatir (też: derribar)
volume_up
to shoot down {czas.} (plane)

Przykłady użycia - "abatir" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

SpanishEl señor McCreevy y yo somos compañeros y hemos que derribar cuantas barreras haya que abatir.
Mr McCreevy and I are buddies and we need to tackle all the barriers that have to be tackled.
SpanishLos que vuelven al punto de partida tampoco se dejan abatir.
Those who have to come back to square one are not discouraged.
Spanishno nos dejamos abatir por estos reveses
Spanishse dejó abatir por el desánimo
Spanish¡ánimo, no te dejes abatir!
SpanishY, lo que es peor, en algunos de ellos está surgiendo un nuevo tipo de "deporte", que consiste en abatir a las minorías con ayuda de la policía.
Worse than this, a new type of 'sport' is being introduced in certain new Member States, namely, beating up minorities with the help of the police.
SpanishLa violencia política que trata de abatir esas instituciones no encuentra, efectivamente, ninguna justificación y debe ser combatida, por doquier, sin flaquear.
The political violence which attempts to overthrow these institutions actually finds no justification and it must be fought on all sides without weakness.
SpanishDeberíamos pararnos a pensar, señor Comisario, si no nos hemos quedado anclados en los tiempos de Peterloo, cuando la función del Estado era abatir a tiros a los obreros en huelga.
Surely we are not still living in the days of Peterloo, Mr Commissioner, when the state took it upon itself to shoot at workers who went on strike.
SpanishAbatir elefantes para extraer los colmillos de marfil y venderlos en Japón y utilizar sobre el papel los beneficios para la protección de los animales salvajes es un lógica perversa.
Shooting elephants in order to sell their tusks to Japan and then giving the proceeds away - at least on paper - to protect wild animals is a perverse kind of logic.
SpanishLo peor, la terrible primavera 1999, la guerra en Kosovo, los crímenes, las deportaciones, las debilidades políticas de nuestra Unión no deben abatir nuestros espíritus ni el suyo.
It is one of the worst because of the awful events of this spring with the war in Kosovo, the crimes, the deportations and the political weaknesses of our Union which neither we nor you must forget.