"scrupules" - angielskie tłumaczenie

FR

"scrupules" po angielsku

volume_up
scrupules {męskoos.}

FR scrupules
volume_up
{męskoosobowy}

scrupules (też: nausées)
volume_up
qualms {l.mn.}
However, I have no such qualms.
De toute évidence, Paul Jones, éditeur de la revue Canadian Business et porte-parole de la Canadian Magazine Publishers Association, n'entretenait pas les mêmes scrupules.
Obviously, Paul Jones, publisher of Canadian Business and spokesperson for the Canadian Magazine Publishers Association, has experienced no such qualms.
Nous attendons de la Commission qu'elle continue à montrer la voie à suivre et que, le cas échéant, elle dénonce ouvertement et sans scrupules les manquements et supercheries des États membres.
We expect that the Commission will continue to display leadership and will, if necessary, confront the Member States with their trickery and shortcomings openly and without qualms.
scrupules
Dans ce temps-là, le gouvernement n'avait pas de scrupules.
At that time the government had no scruples.
On voit bien aujourd’hui le peu de scrupules que certains chefs d’État ont à l’égard de la Chine.
It is clear that certain Heads of Government have few scruples when it comes to China.
Les psychologues nous apprennent que la compensation de telles frustrations ne s'embarrasse jamais de scrupules.
Psychologists tell us that the act of compensating for such frustrations knows no scruples.

Przykłady użycia - "scrupules" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

FrenchPlusieurs parties sans scrupules ont délibérément joué le rôle de marchands de mort.
Various unscrupulous parties have willingly played the role of merchants of death.
FrenchIls profitent sans scrupules de la faiblesse des hommes pour leur profit personnel.
These mercilessly exploit the vulnerability of the weak for their own greater gain.
FrenchJusqu'à quand va-t-il jouer sans scrupules avec la vie de millions d'humains ?
How long is it going to play unscrupulously with the lives of millions of human beings?
FrenchLes accords commerciaux sont-ils sans scrupules ou l’Afrique n’a-t-elle rien à vendre ?
Are the trade agreements unscrupulous, or does Africa have nothing to trade?
FrenchJe connais les scrupules - justifiés - des médias vis-à-vis de la propagande.
I know how anxious the media is about propaganda, and with good reason.
FrenchComme l'a dit Dag Hammarskjöld, que je cite à nouveau sans scrupules, l'ONU est
The United Nations — and I make no apology for quoting Hammarskjöld again — is, in his words,
FrenchComme je l’ai dit, c’est un commerce pernicieux exercé par des gens sans scrupules.
As I said, this is a pernicious trade carried out by ruthless people.
FrenchLes accords commerciaux sont -ils sans scrupules ou l’ Afrique n’ a -t-elle rien à vendre?
Are the trade agreements unscrupulous, or does Africa have nothing to trade?
FrenchLes auteurs ne connaissent ni scrupules, ni frontières, ni limites ni moins encore de règles.
The perpetrators are ruthless and know nothing of borders, restrictions or rules.
FrenchÀ Rome, à Naples et dans toute l'Italie, une campagne télévisée sans scrupules a été lancée.
In Rome, Naples and throughout Italy, a disgraceful television campaign has emerged.
FrenchIl n'a pas de scrupules à obliger les autres à internaliser le coût de sa réglementation.
It does not have a problem with other people internalizing the costs of its regulations.
FrenchCe sont ses ressources qui sont exploitées sans scrupules pour le bien d'autres personnes.
It is their resources which have been unscrupulously exploited for the benefit of others.
FrenchFaute de quoi, les chercheurs sans scrupules mettraient à profit le défaut d'entente ainsi créé.
Failure would allow unethical researchers to exploit the resulting disunity.
FrenchC'est le seul moyen pour mettre un terme à cette exploitation sans scrupules de la misère.
This is the only way to put an end to this unscrupulous exploitation of human wretchedness.
FrenchOn voit bien aujourd’ hui le peu de scrupules que certains chefs d’ État ont à l’ égard de la Chine.
No matter what, the lifting of the arms embargo cannot be an option for our group.
Frenchagresseurs sexuels sans scrupules, pourront toujours compter sur nous
violent and repeat offenders and sexual offenders, can count on us
FrenchJ'ai eu quelques scrupules à exprimer un vote de rejet en me demandant si mon attitude était la bonne.
In rejecting customs union I had some residual doubts whether I was doing the right thing.
FrenchLe Luxembourg en particulier a bien dû en éprouver quelques scrupules.
Luxembourg, in particular, must have had misgivings here.
FrenchParmi eux figurent également des enfants, victimes des activités de trafiquants sans scrupules.
There are even children, victims of the activities of those who deal unscrupulously in human lives.
FrenchL'exploitation des craintes par des dirigeants sans scrupules a exacerbé les antagonismes ethniques.
Exploitation of the population's fears by unscrupulous leaders exacerbated ethnic antagonisms.