Tłumaczenia i przykłady
more_vert
Personnellement, je n'ai pas de tels scrupules.
expand_more However, I have no such qualms.
more_vert
De toute évidence, Paul Jones, éditeur de la revue Canadian Business et porte-parole de la Canadian Magazine Publishers Association, n'entretenait pas les mêmes scrupules.
Obviously, Paul Jones, publisher of Canadian Business and spokesperson for the Canadian Magazine Publishers Association, has experienced no such qualms.
more_vert
Nous attendons de la Commission qu'elle continue à montrer la voie à suivre et que, le cas échéant, elle dénonce ouvertement et sans scrupules les manquements et supercheries des États membres.
We expect that the Commission will continue to display leadership and will, if necessary, confront the Member States with their trickery and shortcomings openly and without qualms.
scrupules
more_vert
Dans ce temps-là, le gouvernement n'avait pas de scrupules.
expand_more At that time the government had no scruples.
more_vert
On voit bien aujourd’hui le peu de scrupules que certains chefs d’État ont à l’égard de la Chine.
It is clear that certain Heads of Government have few scruples when it comes to China.
more_vert
Les psychologues nous apprennent que la compensation de telles frustrations ne s'embarrasse jamais de scrupules.
Psychologists tell us that the act of compensating for such frustrations knows no scruples.
Synonimy
Synonimy (francuski) dla "scrupule":
Przykłady użycia
Przykłady użycia - "scrupules" po angielsku
Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.
FrenchPlusieurs parties sans scrupules ont délibérément joué le rôle de marchands de mort.
more_vert
Various unscrupulous parties have willingly played the role of merchants of death.
FrenchIls profitent sans scrupules de la faiblesse des hommes pour leur profit personnel.
more_vert
These mercilessly exploit the vulnerability of the weak for their own greater gain.
FrenchJusqu'à quand va-t-il jouer sans scrupules avec la vie de millions d'humains ?
more_vert
How long is it going to play unscrupulously with the lives of millions of human beings?
FrenchLes accords commerciaux sont-ils sans scrupules ou l’Afrique n’a-t-elle rien à vendre ?
more_vert
Are the trade agreements unscrupulous, or does Africa have nothing to trade?
FrenchJe connais les scrupules - justifiés - des médias vis-à-vis de la propagande.
more_vert
I know how anxious the media is about propaganda, and with good reason.
FrenchComme l'a dit Dag Hammarskjöld, que je cite à nouveau sans scrupules, l'ONU est
more_vert
The United Nations — and I make no apology for quoting Hammarskjöld again — is, in his words,
FrenchComme je l’ai dit, c’est un commerce pernicieux exercé par des gens sans scrupules.
more_vert
As I said, this is a pernicious trade carried out by ruthless people.
FrenchLes accords commerciaux sont -ils sans scrupules ou l’ Afrique n’ a -t-elle rien à vendre?
more_vert
Are the trade agreements unscrupulous, or does Africa have nothing to trade?
FrenchLes auteurs ne connaissent ni scrupules, ni frontières, ni limites ni moins encore de règles.
more_vert
The perpetrators are ruthless and know nothing of borders, restrictions or rules.
FrenchÀ Rome, à Naples et dans toute l'Italie, une campagne télévisée sans scrupules a été lancée.
more_vert
In Rome, Naples and throughout Italy, a disgraceful television campaign has emerged.
FrenchIl n'a pas de scrupules à obliger les autres à internaliser le coût de sa réglementation.
more_vert
It does not have a problem with other people internalizing the costs of its regulations.
FrenchCe sont ses ressources qui sont exploitées sans scrupules pour le bien d'autres personnes.
more_vert
It is their resources which have been unscrupulously exploited for the benefit of others.
FrenchFaute de quoi, les chercheurs sans scrupules mettraient à profit le défaut d'entente ainsi créé.
more_vert
Failure would allow unethical researchers to exploit the resulting disunity.
FrenchC'est le seul moyen pour mettre un terme à cette exploitation sans scrupules de la misère.
more_vert
This is the only way to put an end to this unscrupulous exploitation of human wretchedness.
FrenchOn voit bien aujourd’ hui le peu de scrupules que certains chefs d’ État ont à l’ égard de la Chine.
more_vert
No matter what, the lifting of the arms embargo cannot be an option for our group.
Frenchagresseurs sexuels sans scrupules, pourront toujours compter sur nous
more_vert
violent and repeat offenders and sexual offenders, can count on us
FrenchJ'ai eu quelques scrupules à exprimer un vote de rejet en me demandant si mon attitude était la bonne.
more_vert
In rejecting customs union I had some residual doubts whether I was doing the right thing.
FrenchLe Luxembourg en particulier a bien dû en éprouver quelques scrupules.
more_vert
Luxembourg, in particular, must have had misgivings here.
FrenchParmi eux figurent également des enfants, victimes des activités de trafiquants sans scrupules.
more_vert
There are even children, victims of the activities of those who deal unscrupulously in human lives.
FrenchL'exploitation des craintes par des dirigeants sans scrupules a exacerbé les antagonismes ethniques.
more_vert
Exploitation of the population's fears by unscrupulous leaders exacerbated ethnic antagonisms.
Więcej od bab.la
Pozostałe hasła
French
- scriptural
- scripturale
- scrofulaire aquatique
- scrofulaire noueuse
- scrofuleuse
- scrofuleux
- scrogneugneu
- scrotal
- scrotum
- scrupule
- scrupules
- scrupuleusement
- scrupuleux
- scrupuleux à l'excès
- scrutateur
- scrutation
- scruter
- scruter du regard
- scrutin
- scrutin de ballotage
- scrutin de ballottage
Dalsze tłumaczenia oferuje słownik rosyjsko-polski.