"réticent" - angielskie tłumaczenie


Czy chodziło Ci o reticent
FR

"réticent" po angielsku

volume_up
réticent {przym. m.}

FR réticent
volume_up
{przymiotnik rodzaju męskiego}

L'oratrice pense que le Gouvernement est réticent à lutter contre la polygamie.
She suspected that the Government was reluctant to combat polygamy.
Dans un premier temps, Nkunda semblait réticent à renvoyer sa délégation à Nairobi.
At first, Nkunda appeared reluctant for his delegation to return to Nairobi.
Le Général de Gaulle se montre encore réticent à accepter l'adhésion britannique.
General de Gaulle is still reluctant to accept British accession.
réticent (też: peu communicatif)
volume_up
reticent {przym.}
Le rapporteur est plutôt réticent à cet égard en raison d’ un manque de données.
About this, the rapporteur is rather reticent, the reason being that there is a lack of data.
Le rapporteur est plutôt réticent à cet égard en raison d’un manque de données.
About this, the rapporteur is rather reticent, the reason being that there is a lack of data.
Vous, en particulier, devriez être plus réticent, Monsieur Langen.
You in particular should be more reticent, Mr Langen.
réticent
réticent

Synonimy (francuski) dla "réticent":

réticent

Przykłady użycia - "réticent" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

FrenchC'est pourquoi je suis même réticent quant aux formulations de l'amendement 3.
For this reason I am also critical of the formulations in Amendment No 3.
FrenchEn fait, le Conseil se montre réticent à certaines des mesures visant à alléger cette charge.
In fact, the Council is resisting some of the measures to reduce the burden.
FrenchD'une manière générale, le gouvernement yéménite semble réticent à tout changement.
Generally speaking, the Government seemed resistant to change.
FrenchLe Conseil sera-t-il réticent ou assumera-t-il ses responsabilités ?
Will the Council hesitate, or will it assume its responsibilities?
FrenchJe serais un peu réticent. Il ne s'agit pas de la taille des entreprises, mais bien de transparence.
I would be cautious about this though, as it is a question of transparency rather than size.
FrenchOn semble réticent à fournir la réponse à cette question.
There seems to be a reluctance to provide the answer to this question.
FrenchIls sont à nouveau soumis au Parlement, qui s'était montré réticent à prendre une décision en janvier.
They have returned to this House after Parliament shied away from making a decision in January.
FrenchD'une manière générale, je suis assez réticent aux sanctions.
Generally speaking, I am fairly sceptical about sanctions.
FrenchL'expert de l'OICA s'est montré réticent à l'idée d'associer les deux systèmes dans un seul et même complément.
The expert from OICA reluctantly accepted the packaging of the two systems into one supplement.
FrenchJe serais dès lors un peu réticent à l'envoyer en Espagne.
So I would be a bit worried about sending him to Spain.
FrenchLe défendeur semble incapable ou du moins réticent à mettre les besoins des enfants avant les siens.
4.  The Respondent appears incapable or at least unwilling to put the children’s needs before his own.
FrenchLa deuxième raison pour laquelle mon groupe est réticent en ce qui concerne ce rapport concerne les hypothèses de départ.
The second reason why my group has problems with this report concerns its basic assumptions.
FrenchIl est particulièrement réticent au sujet du paragraphe 5 du projet de résolution tel que celui-ci a été modifié oralement.
It was particularly concerned about paragraph 5 of the draft resolution, as orally revised.
FrenchJe suis réticent à l'idée d'avoir deux instruments identiques, aussi, je me demande si la suggestion de Mme Wallis est bonne.
I am wary of duplicating instruments, so I wonder whether Mrs Wallis'suggestion is a good one.
FrenchJe suis réticent à l'idée d'avoir deux instruments identiques, aussi, je me demande si la suggestion de Mme Wallis est bonne.
I am wary of duplicating instruments, so I wonder whether Mrs Wallis' suggestion is a good one.
FrenchEn outre, il se montre réticent s'agissant de la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
It also shows no enthusiasm whatsoever for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East.
FrenchElgammal (Égypte) est réticent devant cette proposition qui ne correspond pas à la pratique normale de la Commission.
Mr. Elgammal (Egypt) expressed concern about the Committee's proposed departure from its normal practice.
Frenchréticent à + infinitif = OK. = head of the family (www.womennews.co.kr) SP = multiétnica y pluricultural.
a See Official Records of the Economic and Social Council, 1997, Supplement No. 2 (E/1997/22-E/C.12/1996/6), annex IV.
FrenchJ’ y serais en tout cas profondément réticent.
I would certainly be very resistant to that.
FrenchLe deuxième point au sujet duquel le Conseil s'est montré quelque peu réticent concerne la question du rééquipement de véhicules anciens.
The second point on which the Council has been rather cautious is re-equipping older vehicles.