"quant a moi" - angielskie tłumaczenie


Czy chodziło Ci o quant à moi
FR

"quant a moi" po angielsku

FR quant a moi
volume_up
[idiom]

quant a moi
Je suis quant à moi convaincue que la souveraineté est entre les mains du peule.
I am one of those who believes that sovereignty resides in the hands of the people.
Je suis quant à moi favorable à ce que cette discussion ait lieu sur un plan bien plus large.
I, for one, am in favour of having this discussion on a much broader footing.
Quant à moi, je ne suis pas prêt à dire qu'il n'y a pas d'avenir dans l'agriculture.
I, for one, am not ready to say that there is no future in agriculture.

Podobne angielskie tłumaczenia dla słowa "quant a moi"

quant spójnik
English
A rzeczownik
English
A
English
A+
English
avoir rzeczownik
avoir czasownik
avoir
moi rzeczownik
English
moi zaimek
English
à przyimek

Przykłady użycia - "quant a moi" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

FrenchQuant à moi, pendant 36 ans de ma carrière, j'ai défendu le droit à la vie privée.
On a personal level, I have, for 36 years of my career, defended privacy rights.
FrenchQuant à moi, je ne parviens pas à admettre qu'on coure après une cible mouvante.
As far as I am concerned, I do not think we should run after a moving target.
FrenchBolton n'a donc rien découvert et, quant à moi, je ne renie pas mes idées.
Thus, Mr. Bolton did not uncover anything, nor do I renounce any of my ideas.
FrenchQuant à moi, je suis d’accord avec elle sur un point: il y aura toujours des voyous.
As for myself, I agree with her on one point: there will always be scoundrels.
FrenchS'il désire répondre, il le peut, mais quant à moi la question est irrecevable.
If he wishes to respond I will let him, but the question is out of order.
FrenchIl me semble quant à moi redondant et je ne pourrai pas appuyer l'amendement.
It seems to be a redundant and therefore I will not be able to support the amendment.
FrenchQuant à moi, je vais la lui donner parce qu'il a équilibré les livres.
I will give the government a passing grade on getting the budget into the black.
FrenchJe voudrais, quant à moi, parler de la pauvreté au sein des Forces canadiennes.
However I want to speak to the issue of poverty in the Canadian forces.
FrenchMonsieur le Président de la Commission, j'ai, quant à moi, confiance en votre succès.
Mr President of the Commission, I personally am confident of your success.
FrenchJe ne peux, quant à moi, Monsieur le Président, m'associer à cette trahison.
Personally, Mr President, I will not associate myself with such betrayal.
FrenchQuant à moi, j'estime que cette politique n'a que les apparences d'un compromis.
I am myself of the opinion that it is only a half-baked compromise.
FrenchQuant à moi, je suis heureux de pouvoir travailler dans une ambiance très sereine.
I find it rather good that we can now work in an atmosphere of calm.
FrenchQuant à moi, je reste quelque peu sceptique à propos de cette clause d'habilitation.
As for myself, I remain somewhat sceptical about that enabling clause.
FrenchQuant à moi, j' estime que cette politique n' a que les apparences d' un compromis.
I am myself of the opinion that it is only a half-baked compromise.
FrenchHonorables sénateurs, la Constitution du Canada, quant à moi, est très claire.
Honourable senators, the Constitution is very clear on that point.
FrenchJ’ opte quant à moi résolument pour la civilisation et la responsabilité.
My choice is emphatically in favour of civilisation and responsibility.
FrenchJ’opte quant à moi résolument pour la civilisation et la responsabilité.
My choice is emphatically in favour of civilisation and responsibility.
FrenchJ'aimerais quant à moi concentrer mon intervention sur les points suivants.
I should like to focus my statement on the following several points.
FrenchQuant à moi, mes biens sont en fiducie et je n'ai pas de droit de regard.
As for me, my assets are in a trust and I have no say in the matter.
FrenchJ'ai quant à moi parlé à ces derniers, qui rejettent poliment cet argument.
But I have talked with the latter, and they politely reject this.