"quadruplement" - angielskie tłumaczenie

FR

"quadruplement" po angielsku

FR quadruplement
volume_up
{męski}

quadruplement
Rocard que le quadruplement du budget correspond aux perspectives financières que la Commission a présentées.
I wanted to say to Mr Rocard that quadrupling the budget is in line with the Financial Perspective that the Commission has presented.
Ma première question est la suivante: pouvez-vous être un peu plus explicite sur ce que vous venez d’évoquer rapidement au sujet du quadruplement du budget ?
My first question is this: could you be a little more explicit about what you just quickly touched upon as regards quadrupling the budget?
Je continue notamment à m'insurger contre un quadruplement du délai de garantie, parce que j'y vois une contrainte insupportable, surtout pour les PME.
I still oppose a quadrupling of the warranty period for example, because that seems to place an intolerable burden on small and medium-sized enterprises in particular.

Przykłady użycia - "quadruplement" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

FrenchCe quadruplement implique que 20 % de ceux qui nécessitent des soins y ont désormais accès.
This fourfold increase means that 20 per cent of those in need of treatment now have access to it.
FrenchEn outre, au cours de la période 2000-2020, sa consommation d'énergie ne devrait que doubler en dépit du quadruplement escompté de la production.
In addition, from 2000 to 2020, when its economic output is planned to quadruple, the use of energy is expected only to double.
FrenchLes saisies de Trinité-et-Tobago ont également augmenté de manière significative, de 555 kilogrammes en 2005 à 2 251 kilogrammes en 2006 (quadruplement).
Seizures in Trinidad and Tobago also increased significantly, from 555 kg in 2005 to 2,251 kg in 2006 (a fourfold increase).
FrenchMa première question est la suivante: pouvez -vous être un peu plus explicite sur ce que vous venez d’ évoquer rapidement au sujet du quadruplement du budget?
In fact, in this period of gloom after the intergovernmental conference, this House does not often shake with enthusiasm.
FrenchÀ l'ONU, ce sont essentiellement les activités de maintien de la paix qui se sont développées, avec un quadruplement du budget total depuis 1998.
In the United Nations this growth has centred on peacekeeping, where there has been a fourfold increase in the total budget since 1998.
FrenchDepuis 2004, il a décuplé sa contribution, par rapport à un quadruplement des effectifs de maintien de la paix des Nations Unies en général.
Since 2004, it has multiplied its contribution tenfold, compared to a fourfold increase in the overall number of United Nations peacekeeping troops.
FrenchDe telles approches retiennent de plus en plus l'attention, particulièrement en raison du quadruplement des cours internationaux du mercure entre 2002 et 2005 (figure 1b).
Such approaches are garnering increased attention, in particular as Hg prices increased four-fold and more between 2002 and 2005 (Fig. 1b).
FrenchRocard que le quadruplement du budget correspond aux perspectives financières que la Commission a présentées.
The Commission takes a different view; what it would like is for something to be left to be shared out, and that is why it has no sympathy with those countries that want to pay just 1 %.
FrenchL'effectif de la Section des finances de l'Organisation des Nations Unies n'a pas augmenté malgré le quadruplement du budget et des opérations de la Base au cours des cinq dernières années.
There has been no increase in United Nations staff in the Finance Section despite a fourfold increase in the Base budget and transactions over the past five years.