"langage" - angielskie tłumaczenie

FR

"langage" po angielsku

FR

langage {męski}

volume_up
langage (też: langue)
« Le langage du sang est mon langage, et il n'y a rien d'autre que le sang.
“The language of blood is my language, and there is nothing but blood.
C'est pour cela que le langage imaginatif de ces visions est un langage symbolique.
For this reason, the figurative language of the visions is symbolic.
Le langage de la force doit être remplacé par le langage de la paix.
The language of force must be replaced with the language of peace.
langage (też: termes)
Le terme de "discrimination positive" est un terme tiré du langage international.
“Positive discrimination” was a term derived from international parlance.
Dans le langage courant, les exportations à bas coûts sont généralement assimilées à du dumping.
In common parlance, low-cost exports are usually equated with dumping.
En effet, il y a dans les États membres des entités auto-gouvernées - appelées, dans le langage de cette Assemblée, des "régions".
Within the Member States there are self-governing countries - called, in the parlance of this House, "regions".
Monsieur le Président, nous devons au langage des chemins de fer plusieurs expressions.
Mr President, it is to 'railway speak ' that we owe numerous figures of speech.
Monsieur le Président, nous devons au langage des chemins de fer plusieurs expressions.
Mr President, it is to 'railway speak' that we owe numerous figures of speech.
Ce que je voulais dire dans mon discours, c'est que nous devons éviter d'employer ce genre de langage.
The whole point of my speech was that we should get away from that type of language.

Przykłady użycia - "langage" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

FrenchNous tenons le même langage à l'Afghanistan, au Libéria, à la Côte d'Ivoire, etc.
We make the same appeal to Afghanistan, Liberia and Côte d'Ivoire, among others.
FrenchIl semble que le seul langage qu'il comprenne soit celui des menaces de sanction.
It seems the only thing they are willing to listen to is the threat of fines.
FrenchFin de citation [traduction libre], et mes excuses pour le langage compliqué.
That is the end of the quotation, with my apologies for the involved wording.
FrenchJe ne pensais pas à ce moment-là qu'il s'agissait d'un langage non parlementaire.
I did not think at that point that it had reached the point of being unparliamentary.
FrenchAlors, il est grand temps d'agir et de mettre en conformité le langage et les actes.
Well it is high time to act and to bring your actions in line with your words.
FrenchLe langage utilisé est souvent empreint d'argot, de cynisme, voire de vulgarité.
These terms are often infiltrated by slang, cynicism and even vulgarity.
FrenchC'est là que je veux en venir lorsque je parle du "double langage" qui prévaut ici.
This is what I mean when I talk about the 'doublespeak' that rules here.
FrenchMais ils doivent s’exprimer avec honnêteté, sans recourir au double langage ou au mensonge.
But they must speak with honesty, not using double-speak or with forked tongues.
FrenchSi j'aborde la motion no 27, notre amendement reflète mieux le langage du Rapport Simms.
Our amendment, Motion No. 27, better reflects the spirit of the Simms report.
FrenchCar l'Europe n'a jamais eu le courage de tenir un langage clair à la Turquie.
Europe, after all, has never had the courage to speak plainly to Turkey.
FrenchIl n'y a pas de double langage à ce propos : c'est une situation injuste.
There is no point beating about the bush on this. This situation is unfair.
FrenchMais ils doivent s’ exprimer avec honnêteté, sans recourir au double langage ou au mensonge.
But they must speak with honesty, not using double-speak or with forked tongues.
FrenchLes rapports devraient être rédigés en un langage intelligible et précis.
Reports should be comprehensible and accurate when submitted to the Secretary-General.
FrenchJe crois que l'engagement suppose aussi que l'on tienne un langage clair et franc.
I believe that commitment also means talking in clear and open terms.
FrenchIl dénonçait furieusement le langage populaire et, plus récemment, la rectitude politique.
He railed against colloquialisms and, more recently, against political correctness.
FrenchIl est issu du langage SGML et prend en compte le texte, l' image, la vidéo et le son.
It is derived from SGML and integrates text, graphics, videos and sound.
FrenchDe même, il est urgent de modérer le langage politique en Irlande du Nord.
That will help to prevent the recurrence of such acts as the murder of Robert McCartney.
FrenchLe double langage que tient l’Union européenne au sujet du Kosovo est préoccupant.
The doublespeak in the European Union on Kosovo is causing concern.
FrenchJe crois que l' engagement suppose aussi que l' on tienne un langage clair et franc.
I believe that commitment also means talking in clear and open terms.
FrenchIl y a ici un double langage, puisqu'un contrôle par l'UE renverse le principe.
There is double speak here, with EU control overturning principle.