"incertitude" - angielskie tłumaczenie

FR

"incertitude" po angielsku

EN

"incertitude" po francusku

FR

FR incertitude
volume_up
{żeński}

incertitude (też: doute)
Nous créons de l’incertitude et l’incertitude nuit au développement économique.
We are creating uncertainty, and uncertainty is detrimental to economic development.
Nous créons de l’ incertitude et l’ incertitude nuit au développement économique.
We are creating uncertainty, and uncertainty is detrimental to economic development.
Cette absence de frontière alimente l’incertitude et l’incertitude alimente le rejet.
This lack of a boundary breeds uncertainty, and uncertainty breeds rejection.
incertitude (też: ambiguïté, doute, indécision)
incertitude (też: doute)
incertitude (też: suspense, suspension d'un droit)
volume_up
suspense {rzecz.}

Przykłady użycia - "incertitude" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

FrenchIl y a là une incertitude dont plusieurs juges sont d'ailleurs fort conscients.
In reality, however, the claim of such an imbalance is based on an error in law.[19]
FrenchEn examinant les écarts, des sources potentielles d'incertitude ont été relevées.
In considering the discrepancies, potential sources of uncertainties were evaluated.
FrenchSur cette incertitude, voir ci-dessus le projet de directive 3.1.9 et son commentaire.
Regarding this ambiguity, see draft guideline 3.1.9 and the commentary thereto.
FrenchInstabilité psychologique des enfants réfugiés et incertitude quant à leur avenir.
Psychological instability of refugee children and their mysterious future.
FrenchNous sommes tous d'accord concernant l'incertitude de la situation internationale.
We are all in agreement with respect to the international fluid situation.
FrenchL'actuelle situation d'incertitude du financement compromet la durabilité du RDH.
The current situation of uncertain funding places the sustainability of the HDR at risk.
FrenchSur cette incertitude, v. ci-dessus le projet de directive 3.1.9 et son commentaire.
Regarding this ambiguity, see draft guideline 3.1.9 and the commentary thereto, above.
FrenchDans ce maelström économique, les éléments d'incertitude doivent être réduits à un minimum.
The uncertain elements need to be kept to a minimum in this economic maelstrom.
FrenchCar là où l'incertitude scientifique règne, le choix politique s'impose.
Where scientific doubt persists, it is necessary to make a political choice.
FrenchIl est aussi lié à l' incertitude du consommateur sur son propre état de santé.
It also has to do with consumers' insecurity about their own health.
FrenchComme je l'ai expliqué dans ma déclaration, l'incertitude pèse mais l'on ne sait jamais.
As I explained in my statement, there is a big “if”, but that can always be the case.
FrenchIl est aussi lié à l'incertitude du consommateur sur son propre état de santé.
It also has to do with consumers ' insecurity about their own health.
FrenchDans le cas contraire, nous alimenterons l'incertitude des producteurs et des consommateurs.
Otherwise, it will add to the loss of confidence among producers and consumers.
Frenchclimat d’incertitude pour ce qui est des mesures qui devraient être
legal framework that integrates a substantial collection of laws and policies.
FrenchVu l'incertitude à cet égard, le Comité juge prématuré l'inclusion du coût de ces projets.
However, no information is provided on when the projects could be resumed.
Frenchles suggestions qui précèdent permettront de réduire l'incertitude future
calculations, it is hoped that the foregoing suggestions will assist in
FrenchUne grande incertitude continuera à régner si une décision n’ est pas prise.
A few more points need to be mentioned in connection with Chapter 3.
Frenchd’incertitude économique mondiale, il est crucial que le gouvernement
is vital the Government keeps its sight fixed on sound fiscal management.”
FrenchIl y a aujourd'hui plus de 4,4 millions de réfugiés qui vivent dans l'incertitude.
Today, there are more than 4.4 million refugees living in limbo.
FrenchCette incertitude n'a pas été signalée dans son rapport financier.
The related uncertainties have not been disclosed in its financial report.