"horriblement" - angielskie tłumaczenie

FR

"horriblement" po angielsku

FR horriblement
volume_up
{przysłówek}

horriblement
volume_up
grievously {przysł.}
horriblement
volume_up
horrendously {przysł.}
horriblement
volume_up
horribly {przysł.}
Les choses ont horriblement, mais horriblement mal tourné.
Things have gone horribly, horribly wrong.
Ils ont tous été horriblement assassinés par des ressortissants de certains pays candidats à l'adhésion à la Communauté.
They have all been quite horribly murdered by people coming from some of the accession states to the Community.
(PL) Madame la Présidente, en Inde, le nombre de martyrs chrétiens horriblement assassinés par des bourreaux indous est encore en hausse.
(PL) Madam President, in India the number of Christian martyrs horribly murdered by Hindu executioners is still on the rise.
horriblement
volume_up
horrifyingly {przysł.}
horriblement (też: de manière effrayante)
volume_up
scarily {przysł.}
horriblement
volume_up
horrifically {przysł.}
horriblement
volume_up
intolerably {przysł.} (painful)
Dans nombre de pays européens, le chômage se trouve à un taux horriblement élevé.
In many European countries, unemployment is at intolerably high levels.

Synonimy (francuski) dla "horriblement":

horriblement

Przykłady użycia - "horriblement" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

FrenchSans un compromis sur une solution pacifique, l'avenir apparaît horriblement violent.
Without a compromise on a peaceful solution, the future looks gruesomely violent.
FrenchLe simple fait d'y envoyer des gens et de les ramener coûte horriblement cher.
The cost of simply getting people in and out is exponentially more expensive than it is here.
FrenchLes violences sexuelles en période de conflit armé sont devenues horriblement fréquentes.
The prevalence of sexual violence in armed conflict has become horrible.
FrenchC'est le caractère horriblement partial des orientations que le Parlement cherchait à fuir.
It is the frightful one-sidedness of the guidelines that Parliament wished to escape from.
FrenchPar ailleurs, j'ai travaillé dans la rue avec des jeunes qui étaient horriblement maltraités par la police.
I have also worked on the streets with kids that were badly abused by the police.
FrenchAu Royaume-Uni, dont je suis ressortissant bien malgré moi, le sentiment est horriblement négatif.
There is a tremendous negative attitude in the United Kingdom, the state to which I reluctantly belong.
FrenchAu plus fort de l'été... il y faisait horriblement chaud.
In the warm summer months... it was so terribly hot.
FrenchNous en sommes horriblement conscients aujourd'hui.
This is something we are frighteningly aware of today.
FrenchC'est parmi le peuple iraquien que l'on peut le mieux observer les effets horriblement négatifs des sanctions.
The most horrible and dreadful aspects of the negative impacts of sanctions are seen among the Iraqi people.
FrenchIl avait été horriblement torturé par ces hommes et abandonné sur la route de Vicharnag, le 12 décembre.
According to the Government, Mohammad Shafat was severely tortured by the men and thrown on the Vicharnag road on 12 December.
Frenchl'atmosphère du bar était horriblement enfumée
FrenchLa réalité, comme les dernières 24 heures nous l'ont horriblement rappelé, c'est que ce conflit est à double tranchant.
The reality, as the last 24 hours have gruesomely reminded us, is that the double-edged sword of this conflict cuts both ways.
FrenchC'est horriblement difficile.
Frenchavoir horriblement mal à la tête
FrenchLa lettre envoyée par la Secrétaire Clinton au Président Buzek, faisant état de ses préoccupations concernant SWIFT était horriblement tardive.
The letter sent by Secretary Clinton to President Buzek, raising concerns regarding SWIFT, was woefully late in the day.
Frenchj'ai horriblement mal à la tête
FrenchEt horriblement réaliste.
Frenchil avait horriblement froid
FrenchC'est horriblement froid.
Frenchil est horriblement gâté