"faire face" - angielskie tłumaczenie

FR

"faire face" po angielsku

volume_up
faire face {czas. nieprzech.}

FR faire face
volume_up
{czasownik}

1. ogólne

faire face (też: se débrouiller)
volume_up
to cope {czas.}
sur les façons de faire face à leurs sentiments et de s'adapter aux changements
providing information on the legal process, how to cope with their feelings as
Le Gouvernement libanais démocratiquement élu se bat pour faire face à ce fardeau.
Their democratically elected Government is struggling to cope with the burden.
Or il s'agit des pays les moins capables de faire face à cet accroissement.
These are the countries least able to cope with the increasing numbers of elderly.
faire face
volume_up
to square up {czas.} [przen.] (prepare to fight)
faire face (też: rester fort)

2. "au malheur"

faire face (też: tenir le coup)

Podobne angielskie tłumaczenia dla słowa "faire face"

faire czasownik
face rzeczownik
face!
English

Przykłady użycia - "faire face" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

FrenchC'est presqu'un phénomène biologique de société, auquel nous avons à faire face.
It is almost a biological phenomenon of society and one that we must face up to.
FrenchPour faire face à ces défis, une approche holistique et globale est essentielle.
To address these challenges, a holistic and comprehensive approach is essential.
FrenchPour y faire face, il faut la coopération internationale la plus large possible.
In order to meet them, we need the broadest possible international cooperation.
FrenchIl doit cependant faire face au problème de la saturation de ses infrastructures.
However, it must overcome the problem of its infrastructures becoming saturated.
FrenchIl a également dû faire face à l'obscurcissement et aux délais dus aux Conseil.
He has also had to face the obfuscation and delays brought about by the Council.
FrenchCes mesures permettraient à ces pays de faire face aux problèmes liés à l'offre.
Such initiatives would help low-income countries address supply-side constraints.
FrenchL’Europe doit faire face à ce problème international avec des politiques stables.
Europe must stand and confront this international problem with stable policies.
FrenchAfin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.
In order to address these problems, concerned international support is crucial.
FrenchL'ONU peut aider les États à faire face à leurs responsabilités envers leur peuple.
The United Nations can help States meet their responsibilities to their peoples.
FrenchAussi, la coopération internationale est certainement nécessaire pour y faire face.
Hence, international cooperation is, without doubt, necessary to deal with this.
FrenchQuelles mesures ont été prises pour faire face à la violence contre les femmes ?
What measures have been taken to address instances of violence against women?
FrenchCeci force mon pays à faire face au problème difficile de diversifier son économie.
This is compelling my country to face the challenge of economic diversification.
FrenchLes moyens matériels, techniques, financiers et humains pour y faire face existent.
The material, technical, financial and human resources to address them do exist.
FrenchLa prévention est au cœur des stratégies visant à faire face à cette situation.
These growth rates are indeed unprecedented in the history of HIV/AIDS, worldwide.
FrenchL’ Europe doit faire face à ce problème international avec des politiques stables.
Europe must stand and confront this international problem with stable policies.
FrenchPour faire face à ce problème, l'OMS prêtera l'assistance technique nécessaire.
To address this problem, WHO will provide the necessary technical assistance.
FrenchAussi a-t-il adopté en 2001 une procédure pour faire face à cette situation.
In 2001, it therefore adopted a procedure for dealing with non-reporting States.
FrenchEst-ce avec ce genre d'irresponsabilité que nous allons faire face à l'histoire ?
Is this the sort of irresponsibility with which we are going to face history?
FrenchAussi a-t-il adopté en 2001 une procédure pour faire face à cette situation.
In 2001, it therefore adopted a procedure for dealing with non-reporting States.
FrenchD'autres pays ont aussi cherché des moyens appropriés de faire face au problème.
Other countries had also sought appropriate means of addressing the problem.