"factuel" - angielskie tłumaczenie

FR

"factuel" po angielsku

volume_up
factuel {przym. m.}
EN

FR factuel
volume_up
{przymiotnik rodzaju męskiego}

10 heures Examen du projet de rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
10:00 Discussion of the draft factual report describing the work of the meeting.
Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.
That statement would be a purely factual comment, not a political one.
15 heures Examen d'un projet de rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
15:00 Discussion of draft factual report describing the work of the meeting

Synonimy (francuski) dla "factuel":

factuel

Przykłady użycia - "factuel" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

French(Synopsis—Rapport factuel—Vérification juricomptable), daté le 1er novembre 2005.
(Summary—Fact Finding Report—Forensic Audit), dated November 1, 2005.—Sessional
FrenchLe compte rendu factuel et précis des actes de racisme et d'intolérance;
reporting factually and accurately on acts of racism and intolerance;
FrenchIl s'agit en effet d'une résolution exclusivement politique, dénuée de tout fondement factuel.
It is therefore an entirely political resolution, with no basis in fact.
FrenchLe Comité a tenu compte des facteurs suivants pour formuler ses constatations d'ordre factuel:
The Panel has taken into account the following factors and made the following findings of fact:
FrenchIl doit avoir la même valeur, sur le plan de la publication, que l'exposé factuel auquel il se rapporte.
The counterstatement must have the same publication value as the publication it refers to.
FrenchNous croyons comprendre que les Tribunaux ad hoc sont d'un point de vue légal et factuel très complexes.
We understand that the cases at the ad hoc Tribunals are legally and factually very complex.
French"Factuel" implique de se fonder sur des preuves et non sur de simples allégations, rumeurs ou préjugés.
'Fact-based' means deciding to trust in evidence and not mere allegations, rumours and prejudices.
FrenchC'est pourquoi, il est nécessaire de faire une distinction entre le contenu «factuel» et le contenu «éditorial».
This means that there is a need to distinguish “hard news” content from “editorial” content.
FrenchJe me reconnais pleinement dans votre déclaration sur la nécessité d'avoir un débat public factuel sur l'adhésion à l'UE.
I fully share your views on the need for a fact-based public debate on EU accession.
Frenchf) Mécanismes de suivi factuel au PNUD.
FrenchCela viendra compléter le rapport factuel qui sera établi par la présidence autrichienne sur la base des contributions reçues des États membres.
The first is that we all wish to achieve a constitutional settlement, to make Europe more transparent, more democratic and more effective.
FrenchSi nous nous sommes tant préoccupés de cette question, c'est parce qu'il ne s'agit pas pour nous d'un simple débat factuel, mais d'une question émotionnelle.
So this has kept us intensely busy, and for us it is not just a matter of fact question, it is also a very emotional question.
FrenchLe droit de réponse sera publié dans les meilleurs délais de manière telle qu'il atteigne la même audience que l'exposé factuel incriminé.
The counterstatement shall be published as soon as possible in a manner that reaches the same circle as the presentation of facts complained about.
FrenchLes affaires soumises au Tribunal pénal international pour le Rwanda sont complexes au plan juridique et factuel en raison du rang, du statut et du rôle présumés des accusés.
Cases at the ICTR are legally and factually complex because of the alleged rank, status and roles of the accused.
FrenchQuant au commentaire du sénateur Munson à propos des pays qui ont quitté la conférence sur l'environnement, il est erroné sur le plan factuel.
As far as the comment the Honourable Senator Munson made about countries walking out at the environmental conference, that is factually incorrect.
FrenchLes questions qui surgissent au cours d'un procès peuvent être très complexes, tant d'un point de vue juridique que factuel, souvent bien plus qu'au niveau national.
The issues that emerge during a trial are legally and factually very complex, often much more so than at the national level.
FrenchJe voudrais également souligner que l'interdiction concernant la farine de poisson, comme l'a exposé le commissaire, ne repose pas sur un fondement factuel correct.
I should also like to point out that there is no proper scientific basis for the ban on fishmeal mentioned by the Commissioner.
FrenchS'agissant d'informations d'ordre factuel, aucune condamnation n'a été prononcée à ce jour par les tribunaux de la Principauté envers des actes inspirés par le racisme et l'intolérance.
To provide chapter and verse, Monaco's courts have yet to convict anyone of offences based on racism or intolerance.
FrenchSur le plan factuel, il se fait que le droit communautaire ne pourra être appliqué que dans une partie du territoire, tant qu'il n'y aura pas de solution politique.
In practice, Community law will not be able to be applied in part of the territory of Cyprus for as long as there is no political solution.
FrenchDire, en conséquence, que les faits n'ont pas été étayés au titre de la recevabilité ne peut être soutenu ni sur le plan juridique, ni sur le plan factuel.
To say, subsequently, that the facts have been insufficiently substantiated for the purposes of admissibility is indefensible both legally and factually.