"efforts désespérés" - angielskie tłumaczenie

FR

"efforts désespérés" po angielsku

FR efforts désespérés
volume_up
{męskoosobowy}

efforts désespérés

Podobne angielskie tłumaczenia dla słowa "efforts désespérés"

efforts rzeczownik
English
désespérer czasownik

Przykłady użycia - "efforts désespérés" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

FrenchEn outre, les sessions d'urgence du Conseil des droits de l'homme imposent parfois des efforts désespérés pour trouver des interprètes.
Moreover, emergency sessions of the Human Rights Council also necessitate a desperate search for freelancers.
FrenchLe Pakistan a fait des efforts désespérés pour créer une fiction politique autour de ses bons états de service en matière de lutte antiterroriste.
Pakistan has been making desperate efforts to create political fiction about its anti-terrorist credentials.
FrenchDans leurs efforts désespérés visant à réduire les coûts de production, les multinationales ignorent le coût imposé à la santé publique.
In their desperate efforts to cut back production costs, multinationals are ignoring the cost being imposed on public health.
FrenchComme Chomsky le dit de façon claire et détaillée, l'impérialisme américain fait des efforts désespérés pour consolider son système de domination.
As Chomsky says here clearly and in depth, American imperialism is doing all it can to consolidate its hegemonistic system of domination.
FrenchMadame la Présidente, la délégation japonaise apprécie hautement vos efforts désespérés et est prête à coopérer avec vous dans la suite.
Madam President, the Japanese delegation highly appreciates your desperate endeavour and we are ready to cooperate with you in your further endeavours.
FrenchDieu m’est témoin que malgré les efforts désespérés de M. Chirac, les sondages récents montrent que l’UE perd chaque jour de sa popularité auprès des Français.
Heaven knows, even with Mr Chirac’s desperate efforts, current polls show that the EU is becoming less popular in France every day.
FrenchDieu m’ est témoin que malgré les efforts désespérés de M.  Chirac, les sondages récents montrent que l’ UE perd chaque jour de sa popularité auprès des Français.
Heaven knows, even with Mr Chirac ’ s desperate efforts, current polls show that the EU is becoming less popular in France every day.
FrenchCela signifie que le gouvernement pénalise ceux-là mêmes qui travaillent et soutiennent, par leur travail, les efforts désespérés pour surmonter la crise.
This means that the government is victimising the very people who are working and supporting, through their work, the desperate efforts to overcome the crisis.
FrenchJ'ajouterais qu'il a été définitivement rejeté aux termes de l'AMI, malgré les efforts désespérés que le gouvernement canadien a déployés jusqu'à la semaine dernière.
I might add that it would definitely have been disallowed under the MAI which the Canadian government fought to keep alive until the end, which came last week.
FrenchMais en dépit d'efforts désespérés en matière d'éducation et de prévention, notre population minuscule est aujourd'hui dévastée par une hausse brutale du nombre d'infections au VIH/sida.
Despite desperate efforts at education and prevention, our tiny population is being laid waste by a shocking increase in the number of HIV/AIDS cases.