"effort" - angielskie tłumaczenie

FR

"effort" po angielsku

EN

"effort" po francusku

volume_up
effort {rzecz.}
FR

FR effort
volume_up
{męski}

1. ogólne

effort (też: démarche, tentative, machin, bidule)
volume_up
effort {rzecz.}
Cet effort, un effort énorme, nécessitera volonté politique et appui de l'opinion publique.
This effort — this huge effort — will require both political will and public support.
Voilà pourquoi l'effort international, et en particulier l'effort européen, est si important.
This is why the international effort, particularly the European effort, is so important.
Leur élimination nécessitera un effort concerté, dont une assistance étrangère.
Clearing them will require a concerted effort, including foreign assistance.
effort (też: tentative, essai)
volume_up
endeavour {rzecz.} [Bryt.]
Nous sommes résolus à ce que cet effort national crucial soit couronné de succès.
We are determined that this vital national endeavour will be crowned with success.
Je veux espérer que les délibérations d'aujourd'hui contribueront à cet effort.
It is my expectation that our deliberations today will contribute to this endeavour.
Cet effort devait reposer sur les principes de transparence et de responsabilitй.
Transparency and accountability must be the underlying principles in that endeavour.
effort (też: exercice, opération, stratégie)
volume_up
exercise {rzecz.}
Nous accordons une forte priorité à cet effort, auquel nous sommes très attachés.
We accord high priority to this exercise, and we are fully committed to it.
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
It seems to me that this memory exercise is somewhat selective.
En ce qui me concerne, je ne ménagerai aucun effort en vue de faciliter cet exercice.
I shall spare no effort to facilitate this exercise.
effort
volume_up
exertion {rzecz.}
- Effort physique excessif, transport de lourdes charges et position corporelle imposée;
Excessive physical exertion, the transport of heavy loads and a coerced body position;
- Travaux nécessitant un effort physique intense tel que soulever des poids de plus de 20 kilogrammes;
Work requiring great physical exertion, such as lifting items weighing more than 20 kilograms;
Il leur a fallu énormément d'endurance physique, de force et d'efforts pour me sauver.
It must have taken great physical exertion, strength and effort to free me.
effort (też: race, souche, variété, tendance)
volume_up
strain {rzecz.}
Cela a supposé un effort supplémentaire pour les services de l'Assemblée.
This has placed a considerable strain on Parliament's services and I offer them my apologies.
Pour mon pays, 1 % du produit intérieur brut par an constitue un effort trop important.
One per cent of the GDP per annum is too much of a strain for my country.
Ce processus a retardé les opérations de rapprochement bancaire et exigé un gros effort de la part du personnel du siège.
This process delayed the performance of bank reconciliations and placed strain on headquarters resources.
effort (też: accent, contrainte, ombrage, stress)
volume_up
stress {rzecz.}
Pour la Grèce, l'effort consiste à remettre de l'ordre dans son budget.
For Greece, the stress is on putting the budget in order.
Soulignons enfin que cet effort doit s'accompagner de mesures de nature préventive.
Finally, let us stress that that effort must be accompanied by preventive measures.
Enfin, je tiens à souligner que l'aide humanitaire est un effort collectif.
Lastly, I wish to stress that humanitarian assistance is a collective undertaking.
effort
volume_up
striving {rzecz.}
Nombreux sont ceux qui nous soutiennent dans notre effort permanent.
Many people support us in our constant striving.
En effet, il n'a ménagé aucun effort, et ce, jusqu'au dernier moment de nos délibérations.
Indeed, he left no stone unturned, striving until the very last moment of our deliberations.
Tel est l'effort du Parlement européen auquel, je crois, nous devons tous nous associer aujourd'hui.
This is what the European Parliament is striving for, and I believe we must all support it today.
effort (też: tentative, essai)
volume_up
endeavor {rzecz.} [Amer.]
Je pense que l'ONU peut et doit apporter son assistance à cet effort.
I think the United Nations can and should help in this endeavor.
Cela sera pour vous une récompense, et votre effort sera reconnu.
"This is what has been (prepared) for you as a reward, and your endeavor has been recognized and accepted."
Les Myanmaraises jouent un rôle important dans l'effort national de protection de l'environnement.
Myanmar women play an important role in the national environmental protection endeavors.

2. "mise de fonds"

effort
Les deux objectifs supposent de la part des États membres qu'ils consentent des efforts financiers énormes.
Both these goals are associated with a massive financial outlay by the Member States.

Przykłady użycia - "effort" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

FrenchTirer pour décoller à une vitesse de 300 ± 30 mm/s et noter l'effort nécessaire.
Pull to unstick at a speed of 300 mm/s ± 30 mm/s and record the force required.
FrenchNous ne devons ménager aucun effort pour poursuivre la réforme générale de l'ONU.
We should spare no efforts to continue the overall reform of the United Nations.
FrenchTirer pour décoller à la vitesse de 300 + 30 mm/s et noter l'effort nécessaire.
Pull to unstick at a speed of 300 mm/s ± 30 mm/s and record the force required.
FrenchTirer pour décoller à la vitesse de 300 + 30 mm/s et noter l'effort nécessaire.
Pull to unstick at a speed of 300 mm/s + 30 mm/s and record the force required.
FrenchTirer pour décoller à la vitesse de 300 ± 30 mm/s et noter l'effort nécessaire.
Pull to unstick at a speed of 300 mm/s ± 30 mm/s and record the force required.
FrenchL'effort demandé de la part de la communauté internationale n'est pas excessif.
The international community was not being called upon to make inordinate efforts.
FrenchTirer pour décoller ą la vitesse de 300 + 30 mm/s et noter l'effort nécessaire.
Pull to unstick at a speed of 300 mm/s + 30 mm/s and record the force required.
FrenchEst-ce que le premier ministre pourrait nous signaler l'effort des autres pays ?
Could the Prime Minister tell us what contribution other countries are making?
FrenchPremier axe d'effort : la mise en oeuvre du volet militaire de l'Accord de Lusaka.
The first is the implementation of the military aspect of the Lusaka Agreement.
FrenchLa question du financement exige le même effort de créativité et de coopération.
The same creativity and partnership were needed in relation to the financing issue.
FrenchJ'engage les parties à n'épargner aucun effort pour prévenir de nouveaux incidents.
I urge the parties to do their utmost to prevent a recurrence of such incidents.
FrenchLe cinquième rapport périodique entend contribuer à cet effort mondial commun.
The fifth Periodic Report is to be a building block in this joint global project.
Frenchla mise en oeuvre de cette résolution historique est un effort de longue haleine.
The implementation of that historic resolution is a long and evolving process.
FrenchUn effort sera fait pour partager les expériences à succès avec les pays voisins.
A focus will be on sharing successful experiences with neighbouring countries.
French7.8.3 L'effort d'ouverture est mesuré et toute défaillance de la boucle est notée.
The buckle-opening force shall be measured and any failure of the buckle noted.
FrenchLe Fonds monétaire international (FMI) devrait redoubler d'effort dans ce domaine.
The International Monetary Fund (IMF) should increase its efforts in that area.
FrenchParallèlement, la communauté internationale doit également maintenir son effort.
At the same time, the international community must maintain its own efforts.
FrenchLe statu quo est inacceptable, et nous ne devons épargner aucun effort pour avancer.
The status quo is unacceptable, and we should make all attempts to move forward.
French10) et demande aussi qu'un effort soit fait pour réduire les coûts des rations (par.
10) and requested that efforts should be made to reduce ration costs (para. 11).
FrenchNous espérons que la Commission et le Conseil tiendront compte de cet effort.
We hope that the Commission and the Council will take account of these efforts.