"discrétion" - angielskie tłumaczenie


Czy chodziło Ci o discretion
FR

"discrétion" po angielsku

FR discrétion
volume_up
{żeński}

1. ogólne

discrétion
discrétion
volume_up
discreteness {rzecz.} [Amer.]
discrétion

2. Lotnictwo

discrétion
Pas de problèmes prévus, puisqu'elle est laissée à la discrétion de l'autorité compétente.
No problems are foreseen as it is at the discretion of the Competent Authority.
Les provinces doivent exercer cette discrétion, mais c'est l'impression qui est restée.
The provinces have to exercise that discretion, but that was the impression left.
Ces enregistrements se faisaient à la discrétion de l'enquêteur.
This was said to be done at the exclusive discretion of the investigator.

Przykłady użycia - "discrétion" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Frenchqui permet une discrétion pour déterminer le montant de la pension alimentaire
custody” cases will include at least one child in shared custody, which permits
FrenchInvoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion.
Call upon your Lord (O humankind) with humility and in the secrecy of your hearts.
FrenchLesdits combattants avaient déposé les armes ou s'étaient rendus à discrétion. »
The combatant or combatants had laid down their arms or freely surrendered.”
FrenchL'évaluation de cette possibilité est cependant laissée à la discrétion de chacun.
Hence, where the coverage may be consistent across jurisdictions in policy, in
Frenchdiscrétion de mettre le jury en garde contre le danger de rendre un verdict de
about the dangers of convicting upon the basis of the unconfirmed and unsworn
Frenchdevrait avoir la discrétion entière ou elle devrait pouvoir poser des questions
most often asked complex or developmentally inappropriate questions were
FrenchLe problème, c'est que la Commission laisse ces questions à la discrétion des États.
The problem is that the Commission is leaving these issues to be decided at national level.
FrenchToutefois, la réalisation de ce droit est laissée à la discrétion des États.
Difficulties Identified by Government of India in the Realisation of the Right to Education
FrenchLe financement de l'éducation permanente est complètement laissé à la discrétion des employeurs.
The financing of continued education has been completely left to the employers.
FrenchLe choix d'instaurer ce programme est laissé à la discrétion des autorités locales.
It is voluntary for the local authorities to introduce the scheme.
FrenchL'article 161 est un bon article, c'est un commencement, mais on laisse trop de discrétion.
Section 161 is a good section, it is a start, but it is too discretionary.
FrenchNous laissons cela à la discrétion de la commission d'enquête et de la Cour de justice.
We leave that to disciplinary proceedings and the Court of Justice.
FrenchCette décision de gestion est laissée à la discrétion de chaque agriculteur.
That is left to the individual farmers as a management decision.
FrenchTous les amis de la cour sont nommés « à la discrétion du juge » en chef de la cour de circuit.
All Friends of the Court are appointed "at will" by the chief judge of the circuit court.
FrenchDes directives ont été élaborées pour demander aux médias de traiter ces cas avec discrétion;
Guidelines have been drawn for the media to observe confidentiality in dealing with the cases;
FrenchVoilà le genre de changements qui doivent être laissés à la discrétion de l'Assemblée législative.
These are the sort of changes which should be left to the legislature.
FrenchEnsuite, la question des droits des patients ne doit pas être laissée à la discrétion des tribunaux.
We must not leave the issue of these rights to decision by the courts.
FrenchOn doit pouvoir s'en procurer gratuitement, sans formalité et en toute discrétion.
Access should be free, straightforward and discreet.
FrenchNous laissons cette question à la discrétion de l'enquête disciplinaire ou de la Cour de justice.
We leave that to disciplinary proceedings and the Court of Justice.
FrenchIl faudrait également examiner d'autres solutions qui seraient laissées à la discrétion des États Membres.
Alternative solutions involving voluntary actions should also be examined.