"depourvue" - angielskie tłumaczenie

FR

"depourvue" po angielsku

volume_up
depourvue {przym. f.}
EN
volume_up
dépourvu {przym. m.}
EN

FR depourvue
volume_up
{przymiotnik rodzaju żeńskiego}

depourvue (też: dépourvu)
volume_up
devoid {przym.}
Une telle appréciation est dépourvue par elle-même d'effets juridiques.
Such an opinion is in itself devoid of legal effects.
Elle est à la fois inefficiente et dépourvue de légitimité démocratique.
It is both inefficient and devoid of democratic legitimacy.
On a aussi fait observer que la phrase «dépourvue d'effets juridiques» était soit trop catégorique soit superflue.
It was pointed out that the phrase “devoid of legal effects” was either too categorical or superfluous.

Przykłady użycia - "depourvue" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

FrenchNous devons éviter d'avoir une période dépourvue de législation dans ce secteur.
It is essential that we do not have a period without legislation in this field.
FrenchUne telle valeur est essentielle dans notre société parfois dépourvue de normes.
That is an important value in our in some respects totally unregulated society.
FrenchAmande pelée ou repelée: amande dépourvue de leur tégument ou membrane extérieur.
Peeled kernel (blanched): Nut kernel with its outer skin or integument removed.
FrenchIls devaient se contenter d'une cabane, petite et sale, dépourvue du minimum.
They had to make do with a small, dirty shed lacking even the bare essentials.
FrenchAvec peau, celle-ci doit alors être soigneusement écaillée et dépourvue de nageoires.
Where not removed, the skin should be carefully scaled and the fins removed.
FrenchCe qui servait d'entrepôt à la Mission était une tente dépourvue de climatiseur;
The Mission's warehouse was a tent without air-conditioning equipment;
FrenchIl reste une agence dépourvue de ressources propres ou d’ une autorité efficace.
It is still an agency without proper resources or effective authority.
Frenche) L'installation de lits dans la prison de Malabo, qui en était dépourvue.
(e) The provision of beds in Malabo prison, which formerly had none at all.
FrenchIl reste une agence dépourvue de ressources propres ou d’une autorité efficace.
It is still an agency without proper resources or effective authority.
FrenchLa Cour a considéré que la requête était recevable mais dépourvue de fondement.
The Court considered the application to be admissible but groundless.
FrenchAprès tout, une gouvernance dépourvue d'égalité entre les sexes n'en est pas vraiment une.
After all, effective governance without gender perspective is no governance at all.
French«N: citerne dépourvue d'évent conformément au 6.8.2.2.6 et non fermée hermétiquement;»
"N = tank without a venting system according to 6.8.2.2.6 and not hermetically closed;"
FrenchToutefois, la position de la Commission me semble plutôt dépourvue d'ambition à cet égard.
However, the Commission's position seems to me rather unambitious in this direction.
Frenchg) Le pourcentage important de la population qui est dépourvue de toute protection sociale.
(g) The high proportion of the population excluded from any form of social security.
French4.2.7.3 toute commande pivotante dépourvue de position de mise hors fonction.
4.2.7.3. any rotating control that does not have an "off" position.
FrenchLa crise économique de l'UE révèle que l'UE est, pour ainsi dire, dépourvue de costume de bain.
The EU economic crisis reveals that the EU has, as it were, no bathing costume.
FrenchN'ayant pas de forces armées nationales, l'Islande est dépourvue de code pénal militaire.
Iceland has no national armed forces and thus no military criminal code.
FrenchAmande pelée ou repelée: amande dépourvue de leur tégument ou pellicule membrane extérieur.
Peeled kernel (blanching): kernel with its outerskin or integument or pellicle removed.
French5.2.7.3 toute commande pivotante dépourvue de position de mise hors fonction.
5.2.7.3. any rotating control that does not have an off position.
FrenchNous voulons d'une Union européenne efficace et dépourvue de lourdeurs bureaucratiques.
We want the European Union to be efficient and free from bureaucracy.