"cultivateur" - angielskie tłumaczenie

FR

"cultivateur" po angielsku

FR cultivateur
volume_up
{męski}

1. ogólne

cultivateur (też: cultivatrice)
volume_up
grower {rzecz.}
Je dis cela à Mme Auroi en tant que producteur et cultivateur de semences.
I say that to Mrs Auroi as a seed producer and a seed grower.
Le demandeur, cultivateur allemand de concombres, avait conclu avec une coopérative néerlandaise un contrat concernant l'utilisation de sa production.
The plaintiff, a German grower of cucumbers, entered into an agreement with a Dutch cooperative for utilising its cucumbers.
Les cultivateurs hésitent à investir dans des récoltes qui risquent fort d'être volées.
Growers are reluctant to invest in crops when they are so likely to be stolen.

2. Rolnictwo

cultivateur (też: cultivatrice)
C'est le fruit d'une collaboration entre l'homme en tant que cultivateur, la nature, le climat et la technologie.
It is the fruit of cooperation between nature, the climate, technology and the human being as cultivator.
En 2004, l'Afghanistan est redevenu le plus gros cultivateur et fournisseur mondial de pavots à opium.
By 2004, Afghanistan had again become by far the largest cultivator of opium poppy in the world, supplying the majority of illicit markets worldwide.
La Colombie, le Pérou et la Bolivie restent les principaux cultivateurs de cocaïers.
Colombia, Peru and Bolivia remain the main cultivators of coca bush.
cultivateur
volume_up
raiser {rzecz.}

Przykłady użycia - "cultivateur" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

FrenchC'est le même cultivateur, la même vache, mais avec deux ministres de l'Agriculture.
Same farmer, same cow, but two different agriculture ministers.
FrenchRabbi, dis-moi, si tu es ce cultivateur, et si nous sommes la pierre sèche, quelle est la semence?
Rabbi...... tell me, if you're the farmer...... and we're the stones, what's the seed?
Frenchou [en] sommes Nous le cultivateur ?
Is it you who cause it to grow, or is it We Who make it grow?
FrenchPratiquement aucun cultivateur n'utilise les produits chimiques comme ils devraient l'être.
Hardly any farmers use the chemicals in the correct way.
FrenchDans la nuit du 22 au 23 octobre, un cultivateur nommé Léonce Miboro, âgé de 18 ans, aurait violé une fillette de 5 ans.
During the night of 22 to 23 October, a farm worker called Léonce Miboro, aged 18, reportedly raped a 5-year-old girl.
FrenchMon père avait un ami, un gros cultivateur.
FrenchUn cultivateur était en train de semer.
FrenchSi le lait est de transformation ou de consommation locale, il y a deux juridictions, mais c'est la même vache et le même cultivateur.
If the milk is processed or consumed locally, there are two jurisdictions, but it is the same cow and the same producer.
FrenchChez quel cultivateur?
FrenchL'agriculture congolaise se caractérise par l'utilisation d'outils archaïques ne permettant pas à un cultivateur d'agrandir la taille de ses exploitations.
Congo's agriculture is characterized by the use of archaic tools that make it impossible for the farmer to enlarge his smallholding.
FrenchPar exemple, il suffit qu'un seul cultivateur n'applique pas des méthodes écologiques de lutte contre les ravageurs pour que l'entreprise soit vouée à l'échec.
For example, environmentally friendly pest control practices could easily be negated if even only one farmer does not cooperate.
FrenchEn outre, les producteurs de coton européens sont des petits et moyens exploitants avec une superficie moyenne de 4,2 hectares par cultivateur, du moins en ce qui concerne la Grèce.
Plus, European cotton growers are small and medium-sized farmers with an average of 4.2 hectares each, at least they are in Greece.
FrenchIl faut savoir que pour chaque cultivateur de bananes de Sainte-Lucie qui a perdu sa source de revenus, au moins six personnes ont été exclues du système économique.
Consider that for every banana farmer in Saint Lucia who has lost his or her livelihood at least six persons have also been excised from direct participation in the economic system.