"cellule familiale" - angielskie tłumaczenie

FR

"cellule familiale" po angielsku

FR cellule familiale
volume_up
{żeński}

cellule familiale
La cellule familiale constitue le milieu naturel irremplaçable de l'enfant.
The family unit is the basic and irreplaceable environment of the child.
Questions de fond: Immixtion dans la vie familiale − protection de la cellule familiale
Substantive issues: Interference with family life - protection of the family unit
Singapour accorde une grande importance au bien-être de la cellule familiale.
Singapore places great importance on the well-being of the family unit.

Podobne angielskie tłumaczenia dla słowa "cellule familiale"

cellule rzeczownik
familial przymiotnik

Przykłady użycia - "cellule familiale" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

FrenchLes stéréotypes sexistes apparaissent nettement au sein de la cellule familiale.
Gender stereotypes become discernible mainly within the family.
French* Non compris les employés de maison logés au foyer et leur cellule familiale.
* Excluding in-house domestic service and related nuclear family.
French* Non compris les employés de maison et leur cellule familiale
Children under 18 by health scheme and independent household income quintile, 2003
FrenchLa taille de la cellule familiale se rétrécit et certaines générations sont moins représentées.
Households are becoming smaller with less intergenerational representation.
FrenchLes stéréotypes sexistes sont profondément enracinés, en particulier au niveau de la cellule familiale.
Gender stereotypes were ingrained, and persisted especially in the household.
FrenchIncidence, profondeur et gravité de la pauvreté selon la taille de la cellule familiale.
Incidence, depth and seriousness of poverty by household size.
FrenchAprès une séparation, une famille se recompose et une nouvelle cellule familiale voit le jour.
After a separation, the family undergoes reconstruction and new family constellations emerge.
FrenchEn Angola, la pauvreté est en rapport très étroit avec la dimension et la composition de la cellule familiale.
Poverty in Angola is very closely related to the size and structure of a household.
FrenchJe ne connais pas un seul homosexuel ni une seule lesbienne qui présente une menace pour ma cellule familiale.
I do not know a single gay or lesbian person who is a threat to my family structure.
FrenchIndice de développement humain en 2000 et Statut de pauvreté selon le genre du chef de la cellule familiale.
Human Development Index in 2000 and State of Poverty by gender of the head of household.
French• Renforcer le rôle de la famille et améliorer la situation des filles au sein de la cellule familiale;
• Strengthen the role of the family and improve the status of the girl child within the family
FrenchLa violence familiale entraîne la désintégration de la cellule familiale et perpétue une culture de la violence.
Family violence leads to family disintegration and a culture of violence.
French[…] l’intégrité de la cellule familiale comme telle.
The Canadian Charter, and s. 7 in particular, protects individuals.
FrenchLe niveau de pauvreté de la cellule familiale est également en léger rapport avec le genre de son chef.
The poverty level of households also bears a slight relation to the gender of the head of household.
FrenchC'est pourquoi je demande, dans nombre de mes propositions d'amendement, la primauté de la cellule familiale.
That is why quite a few of my proposed amendments call for priority to be given to the core family.
French* Non compris les employés de maison et leur cellule familiale
Source: Ministry of Planning and Cooperation, Social Division, National Economic and Social (CASEN) survey 2003.
FrenchLes migrations pouvaient avoir un coût social élevé car elles entraînaient l'éclatement de la cellule familiale.
She observed that migration could exact a high social cost, in terms of the disintegration of families.
FrenchDans certains cas, la cellule familiale est éclatée.
There are families whose family circles are broken.
French* Non compris les employés de maison et leur cellule familiale
Source: Ministry of Planning and Cooperation (MIDEPLAN), Social Division, National Economic and Social (CASEN) survey 2003.
FrenchOn établit cette moyenne en divisant le revenu total de la cellule familiale par le nombre de personnes qui la composent.
This average is determined by dividing the total income of the household by the number of persons within it.