"agriculteurs" - angielskie tłumaczenie

FR

"agriculteurs" po angielsku

EN

FR agriculteurs
volume_up
{męskoosobowy}

agriculteurs
volume_up
farmers {l.mn.}
Non, ces fonds n'appartiennent pas aux agriculteurs: ils sont alloués aux agriculteurs.
No, they are not farmers' funds: they are granted to farmers.
Pourquoi refuser aux agriculteurs flamands ce qu'ont reçu les agriculteurs anglais?
Why are Flemish farmers denied what is given to English farmers?
Les agriculteurs américains reçoivent 61 $ la tonne, les agriculteurs canadiens 8 $ la tonne.
The U.S. farmers receive $61 per tonne and Canadian farmers receive $8 per tonne.

Przykłady użycia - "agriculteurs" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

FrenchNos agriculteurs devront payer plus cher pour acquérir des pesticides plus sûrs.
I shall reiterate what I have said in the House on many previous occasions.
FrenchSi les agriculteurs n'ont pas de revenus, il n'y a pas de revenus dans les localités.
If there is no income in the farm economy there is no income in the communities.
FrenchSelon eux, un tiers des agriculteurs vont perdre leur exploitation agricole familiale.
These folks are forecasting that one-third of them will lose their family farms.
FrenchLa majorité des agriculteurs produit pour ses propres besoins, pas pour le marché.
However, most farms produce for their own needs rather than for the market.
FrenchLes autorités ont mis en œuvre des mesures stimulant également les agriculteurs privés.
The Government has also taken steps to stimulate private agricultural production.
FrenchMme Elder tient une tribune téléphonique à l'intention des agriculteurs désespérés.
There was another women named Mrs. Elder who operates a farm distress line.
FrenchLes agriculteurs doivent être formés et avoir accès à des services de conseils.
Governments should help by developing advisory services in co-operation with the sector.
Frenchc) Assurer une participation significative des agriculteurs au secteur agro-industriel;
It will consider all possibilities to improve the quality of agricultural products.
FrenchLe régime de sécurité sociale des agriculteurs est loin d'être satisfaisant.
The social security system for those in the agricultural sector is far from satisfactory.
FrenchL'industrie des cultures spéciales est très importante pour les agriculteurs de l'Ouest.
The special crops industry is a tremendous boon to the western agricultural industry.
FrenchLe gouvernement est-il en train de dire que les agriculteurs ne méritent pas cette aide ?
Is the government trying to say that the people out there do not deserve it?
FrenchOù est cette aide d'urgence pour les familles d'agriculteurs canadiens ?
We are asking where is that immediate emergency assistance for Canadian farm families?
FrenchNous donnons plutôt aux agriculteurs le choix en matière de commercialisation.
Senator Banks: I have always been opposed to pre-study on bills, excepting bills on budgets.
FrenchNous pourrions étudier cela afin rendre le système plus convivial pour les agriculteurs.
That is one area we could look at to make the system more user-friendly to the farmer.
FrenchLes petits agriculteurs, les consommateurs et les pays défavorisés sont touchés.
Today, the Commission is my ally, in spite of the fact that the reform does not go far enough.
French) est plus de deux fois plus faible que le revenu ordinaire des agriculteurs de plaine.
Two-thirds of the average income of a rural family (US$ 2,500) are derived from farming.
FrenchEt attendu que le régime bénéficie d'un appui mitigé de la part des agriculteurs,
Whereas the scheme has questionable support at the farm level, and
FrenchSes deux fils travaillent à Dublin et ne souhaitent pas devenir agriculteurs.
Both his sons are working in Dublin, and are not interested in pursuing a career in farming.
FrenchCe rapport tente un équilibre entre protection des revenus des agriculteurs européens et ACP.
I believe that the amendments we have proposed today represent an even better way.
FrenchL'assurance est mise en œuvre par le Fonds de sécurité sociale des agriculteurs (KRUS).
The insurance is implemented by the Farmer Social Security Fund (KRUS).