"unanimous" - włoskie tłumaczenie

EN

"unanimous" po włosku

EN unanimous
volume_up
{przymiotnik}

unanimous (też: solid, united, agreeing, at one)
volume_up
unanime {przym. m./f.}
This breakdown could be modified only by a unanimous decision by the Council.
Questa ripartizione potrà essere modificata solo con decisione unanime del Consiglio.
It demands unanimous support from the population in defending those values.
Richiede il sostegno unanime della popolazione nel difendere tali valori.
This is not a unanimous position, nor is it equally firm in every country.
Questa posizione non è unanime e non è così irremovibile in tutti i paesi.
unanimous (też: close, coherent, cohesive, concurrent)
volume_up
concorde {przym. m./f.}
During Mrs Merkel's German Presidency there was unanimous support for a number of targets.
Durante la Presidenza tedesca del Cancelliere Merkel c'è stato un sostegno concorde per molti obiettivi.
I believe the Committee on Agriculture and Rural Development is also unanimous on this.
Mi sembra che su questo punto anche la commissione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale sia concorde.
I believe the Committee on Agriculture and Rural Development is also unanimous on this.
Mi sembra che su questo punto anche la commissione per l' agricoltura e lo sviluppo rurale sia concorde.
unanimous
volume_up
condivisa {przym. f.}
It bodes very well for the future that this enlargement is being launched with such strong, such unanimous, such fine democratic intention.
E' proprio di buon augurio che questo allargamento parta con una volontà democratica così forte, così condivisa, così bella.
It bodes very well for the future that this enlargement is being launched with such strong, such unanimous, such fine democratic intention.
E'proprio di buon augurio che questo allargamento parta con una volontà democratica così forte, così condivisa, così bella.
Mr President, you mentioned just now the unanimous support of all the groups for the position you adopted during your visit to Paris.
Signor Presidente, Lei ha menzionato, poco fa, l'unanimità dei gruppi che hanno sostenuto la posizione da Lei condivisa in occasione del Suo viaggio a Parigi.
unanimous (też: united, at one)
volume_up
corale {przym. m./f.}
May the family of Nations experience a renewed and unanimous commitment to peace in justice.
Possa la famiglia delle Nazioni conoscere un rinnovato e corale impegno per la pace nella giustizia.
The unanimous agreement on the resolution shows that the concern is neither isolated nor rhetorical, but is a general and international recognition of the gravity of the situation.
L’unanimità dei consensi sulla risoluzione dimostra una preoccupazione non isolata e retorica ma una corale e internazionale presa di coscienza della gravità della situazione.
This Eucharistic Congress seeks to express all these points in a unanimous and significant way for the glory of God, for the renewal of the human conscience and for the comfort of God's People.
Questo Congresso Eucaristico vuole esprimere tutto ciò in modo corale e significativo per la gloria di Dio, per il rinnovamento delle coscienze degli uomini, per il conforto del Popolo di Dio.
unanimous
volume_up
d'accordo {przym.}
I think that is unanimous throughout Parliament.
Penso che siano d'accordo tutti in Parlamento.
We are pleased that we and the Commissioner are so unanimous on this.
Ci rallegriamo di essere tanto daccordo con lei su questo punto, signora Commissario.
Everyone is touchingly unanimous in their opinion that cloning for purposes of reproduction is unethical.
È commovente vedere che siamo tutti d'accordo sul fatto che la clonazione volta alla procreazione è una pratica lontana da qualsiasi etica.
unanimous
volume_up
condiviso {przym. m.}
The ministers who were travelling with me felt the same way as I did, and our decision was a unanimous one.
I ministri con i quali mi trovavo hanno condiviso il mio parere, e tutti insieme, abbiamo preso questa decisione.
It bodes very well for the future that this enlargement is being launched with such strong, such unanimous, such fine democratic intention.
E' proprio di buon augurio che questo allargamento parta con una volontà democratica così forte, così condivisa, così bella.
unanimous (też: close, compact, continuous, dense)
volume_up
compatta {przym. f.}
When there was a standing ovation, it was unanimous - no wave, no fragmented approach.
Ogni standing ovation era unanime, simultanea e compatta.
unanimous (też: close, compact, continuous, dense)
volume_up
compatto {przym. m.}
A unanimous stance on the part of the Serbian population has proved extremely important, as it will continue to do so for the next couple of days and weeks.
È emerso quanto sia importante agire con un fronte compatto, e lo sarà ancora di più nei prossimi giorni e nelle prossime settimane.
It is this compromise that is disputed by the Council and we must all be unanimous, whatever our opinions on ethical problems, in denouncing this kind of behaviour.
Tale compromesso è stato rimesso in discussione dal Consiglio e noi dobbiamo essere compatti, a prescindere dalle nostre opinioni sui problemi etici, per denunciare questo tipo di condotta.
unanimous

Synonimy (angielski) dla "unanimous":

unanimous

Przykłady użycia - "unanimous" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe Commission cannot, therefore, support the request for a unanimous resolution.
Pertanto la Commissione non può sostenere la richiesta di decisione all'unanimità.
English. – I am delighted that our committee is unanimous in its support for this project.
La cooperazione inoltre è aperta anche a paesi che non fanno parte dell’ Unione.
EnglishResearchers are entirely unanimous on this.
Il secondo problema è lo sfruttamento eccessivo del mare attraverso la pesca.
EnglishIt would be surprising if the fifteen were not unanimous on this subject.
Sarebbe sorprendente che in proposito tra i Quindici non si trovasse l'unanimità.
EnglishThe Council has to give its unanimous approval to what Parliament presents.
Il Consiglio deve approvare all'unanimità ciò che il Parlamento ha preparato.
EnglishLike you, Mr President, I hope that it receives as much unanimous support as possible.
Come lei, signor Presidente, auspico che essa raccolga il massimo consenso.
EnglishMr President, the vote was not unanimous as I voted against the resolution.
Signor Presidente, non c'è stata unanimità, in quanto io ho votato contro.
EnglishHowever, unfortunately, she is mistaken in saying we are unanimous on this.
Ciononostante, purtroppo, si sbaglia quando afferma che su questo punto siamo unanimi.
EnglishLet us not forget that the Member States were not unanimous on this agreement either.
Non dimentichiamo peraltro che sull'accordo neanche gli Stati membri sono stati unanimi.
EnglishAs a result - probably one of the worse results - of this unanimous vote.
Questo è uno dei risultati - i meno positivi, probabilmente - del voto allʼ unanimità.
English(FR) Mr President, I concur with the practically unanimous messages expressed this morning.
(FR) Signor Presidente, mi unisco ai messaggi quasi unanimi di questa mattina.
EnglishWill we submit a single, unanimous proposal at the next G8 meeting in Saint Petersburg?
Ci presenteremo con una proposta e con una sola voce al G8 prossimo di San Pietroburgo?
EnglishThe speeches that we will hear this evening will be unanimous in their view.
Finora, non mi sono sentito molto incoraggiato dalla posizione adottata dalla Commissione.
EnglishEither the Council takes a unanimous decision or it takes no decision.
Il Consiglio o prende una decisione all'unanimità oppure non prende alcuna decisione.
EnglishAll the groups' coordinators on agriculture policy here had come to a unanimous agreement.
Avevamo raggiunto un accordo con i coordinatori di tutti i gruppi nel settore agricolo.
EnglishThis ought to happen through unanimous decisions and not by majority decision.
È opportuno che ciò avvenga all'unanimità, anziché con il ricorso alle decisioni a maggioranza.
EnglishWe were unanimous in wanting to send out a clear signal on this matter.
Abbiamo voluto inviare unanimemente un messaggio chiaro sulla questione.
EnglishThe speeches that we will hear this evening will be unanimous in their view.
Gli interventi che ascolteremo stasera esprimeranno pareri unanimi.
EnglishThe fact of the matter is that the committee has been unanimous in its view.
Abbiamo espresso un parere di cui la Commissione deve tenere conto.
EnglishAll the groups ' coordinators on agriculture policy here had come to a unanimous agreement.
Avevamo raggiunto un accordo con i coordinatori di tutti i gruppi nel settore agricolo.