EN take-up
volume_up
{rzeczownik}

1. "of benefit"

Mr President, I should like to take up the issue raised by Mr Haarder's question.
Signor Presidente, vorrei ricollegarmi alla domanda dell'onorevole Haarder.
I would like to take up that question: is there an invitation to tender?
Vorrei fare mia questa domanda: ci sarà un concorso pubblico, si o no?
I will just take up your time for one supplementary question in relation to that.
(EN) Prenderò ancora qualche istante per la domanda supplementare.

Przykłady użycia - "take-up" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe German Presidency is particularly concerned to see Europol take up its duties.
L'attivazione di Europol è uno degli obiettivi centrali della Presidenza tedesca.
EnglishI would urge the UK Government to take this up and use it in a very efficient way.
Sollecito il governo britannico a fare uso di questo fondo in maniera efficiente.
EnglishWe shall take that up with the department which is responsbile, Mrs Guinebertière.
Prendiamo nota, onorevole Guinebertière, e ne informeremo i servizi competenti.
EnglishI am sorry if I spoke too quickly; I was anxious not to take up too much time.
Mi dispiace di aver parlato troppo in fretta; mi premeva non rubare troppo tempo.
EnglishGrowth, because, without it, we will be unable to take up the social challenge.
Crescita perché senza di essa non saremo in grado di raccogliere la sfida sociale.
EnglishHowever, I should like to take up an issue which Mr Blokland has already touched on.
Vorrei tuttavia sollevare ancora una questione, che l'on. Blokland ha già posto.
EnglishThis is an idea which is close to my heart and which I will willingly take up.
Questa è un' idea che mi sta molto a cuore e che riprenderò con molto piacere.
EnglishProceedings may take only up to one year, or 15 months in special circumstances.
Questa può durare al massimo un anno o, in circostanze eccezionali, 15 mesi.
EnglishWe therefore need to take up the best parts of this treaty, namely parts 1 and 2.
Dobbiamo quindi riprendere le sue parti migliori, cioè la prima e la seconda.
EnglishI hope that by then we can take up the fundamental ideas contained in this report.
Spero che potremo allora riprendere le idee fondamentali contenute nella relazione.
EnglishI must say that I find this a very good idea that we will probably take up.
Devo riconoscere che mi pare un'idea eccellente che probabilmente faremo nostra.
EnglishMrs Oomen-Ruijten then referred to a number of points that I would like to take up.
La onorevole Oomen-Ruijten ha poi fatto alcune osservazioni che vorrei riprendere.
EnglishThis is an idea which is close to my heart and which I will willingly take up.
Questa è un'idea che mi sta molto a cuore e che riprenderò con molto piacere.
EnglishMore than half take up the amendments adopted by Parliament at first reading.
Più di metà è data dagli emendamenti adottati in prima lettura dal Parlamento.
EnglishI must say that I find this a very good idea that we will probably take up.
Devo riconoscere che mi pare un' idea eccellente che probabilmente faremo nostra.
EnglishLastly, I regret that the report does not take up the idea of an economic government.
Deploro, infine, che la relazione non accolga l'idea di un governo dell'economia.
EnglishWhat specific measures does the Commission intend to take in the run-up to winter?
La Commissione è consapevole della sua grande responsabilità nel settore energetico.
EnglishPlease could you explain to us, Commissioner, how Greece can increase take-up?
Potete spiegarci in che modo la Grecia potrebbe intensificare siffatto assorbimento?
EnglishAnd the recent financial crisis, how much of this diagram might that figure take up?
E la recente crisi finanziaria -- quando potrebbe coprire su questo diagramma?
EnglishI hope you take up the challenge set out by the President of the Commission.
Spero che lei raccoglierà la sfida lanciata dal Presidente della Commissione.