"simultaneous" - włoskie tłumaczenie

EN

"simultaneous" po włosku

EN simultaneous
volume_up
{przymiotnik}

simultaneous (też: coeval, concurrent, contemporary, parallel)
volume_up
contemporanea {przym. f.}
This will enable the simultaneous generation of electricity for local consumers without transmission losses.
Tale sistema consentirà la generazione contemporanea di elettricità per i consumatori locali senza particolari costi di trasmissione.
Lastly, of course, I am also against establishing a conditionality link between adoption of the directive and its simultaneous application in third countries.
Anch'io sono poi sicuramente contrario alla creazione di un nesso di condizionalità fra l'adozione della direttiva e la sua applicazione contemporanea da parte di Stati terzi.
The ever-increasing need for public goods, the growth in population numbers and the simultaneous shortage of natural resources make this more difficult to achieve.
Il bisogno crescente di beni pubblici, la crescita numerica della popolazione e la contemporanea penuria di risorse naturali rendono tale obiettivo più difficile da conseguire.
volume_up
simultanea {przym. f.}
Perhaps simultaneous interpretation problems are to blame here.
Forse qui è il caso di dare la colpa a problemi d'interpretazione simultanea.
Three interpreters helped with the simultaneous translations (Br.
Tre interpreti hanno aiutato con la traduzione simultanea: Fr.
The simultaneous publication of these two texts is moreover strange and unprecedented.
La simultanea pubblicazione di questi due testi, dʼ altronde, è strana, e costituisce un fatto senza precedenti.
simultaneous (też: coinstantaneous)
This is Chuck showing simultaneous control of all the joints.
Questo è Chuck che dimostra il controllo simultaneo di tutte le articolazioni.
Member States should not have to act as individuals, but a simultaneous, coordinated effort is, in fact, of key importance.
Gli Stati membri non dovrebbero agire singolarmente, ma anzi è indispensabile uno sforzo simultaneo e coordinato.
volume_up
simultaneo {przym. m.}
This is Chuck showing simultaneous control of all the joints.
Questo è Chuck che dimostra il controllo simultaneo di tutte le articolazioni.
Member States should not have to act as individuals, but a simultaneous, coordinated effort is, in fact, of key importance.
Gli Stati membri non dovrebbero agire singolarmente, ma anzi è indispensabile uno sforzo simultaneo e coordinato.
simultaneous (też: coeval, concurrent, contemporary, parallel)
volume_up
contemporaneo {przym. m.}
Enlargement of the EU entails simultaneous enlargement of the EEA in order to safeguard the homogeneity of the internal market.
L'allargamento dell'Unione europea implica il contemporaneo allargamento del SEE per salvaguardare l'omogeneità del mercato interno.
This will enable the simultaneous generation of electricity for local consumers without transmission losses.
Tale sistema consentirà la generazione contemporanea di elettricità per i consumatori locali senza particolari costi di trasmissione.
Lastly, of course, I am also against establishing a conditionality link between adoption of the directive and its simultaneous application in third countries.
Anch'io sono poi sicuramente contrario alla creazione di un nesso di condizionalità fra l'adozione della direttiva e la sua applicazione contemporanea da parte di Stati terzi.
simultaneous (też: competing, concurrent, contributory, rival)
volume_up
concorrente {przym. m./f.}
volume_up
concomitante {przym. m./f.}
Any improvement in each individual goods vehicle meant nothing, as simultaneous growth cancelled everything out.
Qualsiasi miglioramento del singolo autoveicolo si è rivelato insignificante, poiché il concomitante aumento degli stessi ha annullato tutto.
Firstly, it claims that the two decisions are not connected because they are not simultaneous.
Primo: essa pretende che le due decisioni non siano legate perché non concomitanti.
Attempts are being made to make progress in the areas of defence and military integration without a simultaneous advance in matters of foreign policy.
Cerca di progredire nel settore della difesa e dell'integrazione militare senza attuare un concomitante progresso nell'ambito della politica estera.
simultaneous (też: contextual, concurring, contemporaneous)
volume_up
contestuale {przym. m./f.}
Ideally these provisions should be simultaneous, but they will inevitably be implemented as the legislative process advances.
Si tratta di provvedimenti idealmente contestuali ma che necessariamente vengono attuati man mano che il processo legislativo procede.
This applies both to the timescale, especially the simultaneous entry into force of the provisions, and to the procedures to be applied.
Ciò vale per quanto concerne sia l'aspetto temporale, in particolare la contestuale entrata in vigore delle disposizioni, sia le procedure da applicare.
I believe, however, that we should never forget that these actions must be carried out within a framework of simultaneous actions for other weak countries in Europe too.
Occorre però, credo, non dimenticare mai che è necessario che queste azioni debbano svolgersi in un quadro di interventi contestuali anche verso altre realtà deboli dell'Europa.
simultaneous (też: close, coherent, cohesive, concurrent)
volume_up
concorde {przym. m./f.}
simultaneous (też: concurrent, contributory)
volume_up
coincidente {przym. m./f.}

Synonimy (angielski) dla "simultaneous":

simultaneous

Przykłady użycia - "simultaneous" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe same applies to savings programmes without simultaneous structural reform.
Questo contesto sta rendendo ancora più difficile elevare i livelli di occupazione.
EnglishAll these legal instruments will have simultaneous application from 1 July 2005.
Tutti questi strumenti giuridici verranno applicati contemporaneamente dal 1o luglio 2005.
EnglishAs you know, there will be simultaneous referendums North and South on 22 May.
Come sapete, il 22 maggio si terranno contemporaneamente un referendum al nord ed uno al sud.
EnglishFirstly, it claims that the two decisions are not connected because they are not simultaneous.
Primo: essa pretende che le due decisioni non siano legate perché non concomitanti.
EnglishIt also ensures coherent and simultaneous actions by all Member States.
Inoltre, assicura coerenza e simultaneità alle misure intraprese da tutti i paesi membri.
EnglishThis simultaneous presence of great religious traditions is a source of enrichment for Sri Lankan society.
Durante questa mia visita nello Sri Lanka, sono molto lieto di avere l’opportunit
EnglishNor was the number of simultaneous outbreaks of fire unprecedented.
Inoltre, il numero di focolai di incendi scoppiati allo stesso tempo non era un fenomeno inedito.
EnglishNow, as regards simultaneous extradition requests in relation to the European Arrest Warrant.
Passerei ora alla questione della simultaneità delle richieste di estradizione in relazione al mandato di arresto europeo.
EnglishIn my view, the problem will not be solved in that way, for this financial solution must be accompanied by a simultaneous restructuring scheme.
Il problema non si risolve così perché, nel contempo, occorre procedere ad una ristrutturazione.
EnglishIn Russia, the simultaneous crises on the economic, financial and social fronts cannot be viewed in isolation from the global crisis.
La crisi in Russia, ad un tempo politica, economica, finanziaria e sociale, non è separabile dalla crisi globale.
EnglishI am therefore not in favour of the simultaneous cut in the maximum level of loans to be allocated, from EUR 16 billion to EUR 12 billion.
Non sono quindi d'accordo sulla graduale riduzione del tetto massimo dei prestiti da 16 a 12 miliardi di euro.
EnglishIn the 27 interpreters' booths, there are 27x3, which makes 81 highly qualified simultaneous interpreters, translating for us.
Nelle 27 cabine degli interpreti ci sono 27 per 3, ovvero 81 interpreti simultanei altamente qualificati che traducono per noi.
EnglishThe development and stability of the continent of Europe is to a large degree dependent on the simultaneous deepening and enlargement of the European Union.
E’ importante mandare un segnale a coloro che detengono ruoli di responsabilità in entrambi i paesi.
EnglishThe simultaneous consideration of these texts is a challenge and constitutes a heavy workload for each of our institutions.
Esaminare contemporaneamente questi testi rappresenta una sfida e una considerevole mole di lavoro per ognuna delle nostre istituzioni.
EnglishIdeally these provisions should be simultaneous, but they will inevitably be implemented as the legislative process advances.
Si tratta di provvedimenti idealmente contestuali ma che necessariamente vengono attuati man mano che il processo legislativo procede.
EnglishWhat is important is the simultaneous action of the key players on all the important fronts and at all levels.
Anche se la crescita e l’ occupazione sono al centro dell’ attenzione, gli obiettivi di natura sociale e ambientale non dovrebbero in alcun modo essere subordinati.
EnglishThe simultaneous improvements made with regard to engine technology and fuel have inevitably had a part to play in this.
I miglioramenti apportati simultaneamente in materia di carburanti e di tecnologia dei motori hanno senza dubbio svolto un ruolo di rilievo a tale proposito.
EnglishI regret it because Mr Piecyk put his finger on a problem: the absence of simultaneous checks of driving time and working time.
Mi dispiace perché l’onorevole Piecyk ha puntato il dito su un problema: l’assenza di controlli simultanei dei tempi di guida e dell’orario di lavoro.
EnglishSuccess will be measured by simultaneous progress on a number of political, institutional, social and economic fronts in Afghanistan.
Il successo in Afghanistan sarà misurato dai progressi compiuti simultaneamente su diversi fronti: politico, istituzionale, sociale ed economico.
EnglishI regret it because Mr Piecyk put his finger on a problem: the absence of simultaneous checks of driving time and working time.
Mi dispiace perché l’ onorevole Piecyk ha puntato il dito su un problema: l’ assenza di controlli simultanei dei tempi di guida e dell’ orario di lavoro.