"side" - włoskie tłumaczenie

EN

"side" po włosku

volume_up
side {rzecz.}
volume_up
side {przym.}
volume_up
to side {czas. nieprzech.}

EN side
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

side (też: facet, hand)
There is a side that is led by men, and there is a side that is led by women.
C'è un lato guidato dagli uomini e c'è un lato guidato dalle donne.
On this side was men, and then the barrier, and this side was women.
Su questo lato c'erano gli uomini, poi la barriera e su questo lato c'erano le donne.
Why is there competition on one side, but none in the Baltic States?
Perché da un lato la concorrenza esiste, mentre nelle Repubbliche baltiche manca?
side (też: air, corner, hand, melody)
Therefore, let us say from our side that the barriers must be removed.
Invito dunque a segnalare, dal canto nostro, l'intenzione di eliminare ogni ostacolo.
On our side, we believe that it should not be voted through without fundamental amendment.
Dal canto nostro, crediamo che non debba essere approvata senza modifiche sostanziali.
On the other side, the international cooperation of law enforcement authorities is limited.
D'altro canto, la cooperazione internazionale tra le autorità giudiziarie è limitata.
side (też: slope)
volume_up
versante {m.} (fianco)
On the positive side, the specific measures proposed by the Commission are welcome.
Sul versante positivo, le misure specifiche proposte dalla Commissione sono accolte con favore.
On the civilian side, we had the successful Kabul Conference.
Sul versante civile abbiamo ottenuto il successo della Conferenza di Kabul.
On the processing side, however, major progress and investments are still needed.
Sul versante della lavorazione, tuttavia, sono ancora necessari grandi progressi e investimenti.
side (też: band, crew, gang, mob)
This will stimulate and is stimulated by the supply side, by enabling the widespread availability and use of multi-platform and secure broadband.
Questo processo stimolerà e a sua volta viene stimolato dall'offerta, permettendo la diffusione della disponibilità e dell'uso di multipiattaforme e di infrastrutture a banda larga sicure.
side (też: incline, rise, seaboard, costa)
We brought together cartoonists from all sides in Ivory Coast.
Abbiamo riunito vignettisti da tutte le parti della Costa d'Avorio.
They noted, in the first place, that the citizens of Côte d'Ivoire were saying, more or less on all sides: 'We are tired'.
La prima cosa che hanno notato è che praticamente ovunque i cittadini della Costa d'Avorio gridavano: "Siamo stanchi!”.
For more than five months hundreds of thousands of refugees from Liberia, Sierra Leone and Guinea have been hemmed in between the warring sides.
Da più di cinque mesi centinaia di migliaia di profughi provenienti da Liberia, Sierra Leone e Guinea sono stretti nella morsa della lotta tra parti rivali.
I do not side with either of the two contenders.
Io non parteggio per alcuno dei due contendenti.
Even today, 20 years on, neither side seems to care about the suffering, only about their reputations.
Ancor oggi, dopo due decenni, nessuno dei due contendenti sembra curarsi di queste sofferenze, bensì solo della propria reputazione.
How can we maintain equally close relations with these two sides, which are so opposed and different in their objectives?
Come si può essere vicini nella stessa misura a questi due contendenti, così contrapposti e diversi nei loro obiettivi?

2. Sport

I do not side with either of the two contenders.
Io non parteggio per alcuno dei due contendenti.
Even today, 20 years on, neither side seems to care about the suffering, only about their reputations.
Ancor oggi, dopo due decenni, nessuno dei due contendenti sembra curarsi di queste sofferenze, bensì solo della propria reputazione.
How can we maintain equally close relations with these two sides, which are so opposed and different in their objectives?
Come si può essere vicini nella stessa misura a questi due contendenti, così contrapposti e diversi nei loro obiettivi?
For more than five months hundreds of thousands of refugees from Liberia, Sierra Leone and Guinea have been hemmed in between the warring sides.
Da più di cinque mesi centinaia di migliaia di profughi provenienti da Liberia, Sierra Leone e Guinea sono stretti nella morsa della lotta tra parti rivali.

3. Anatomia

side
It is very important for Parliament and the Commission to work side by side.
E' importantissimo che il Parlamento e la Commissione lavorino fianco a fianco.
Side by side, we walk into the future together; this is a great day for us all!
Fianco a fianco camminiamo insieme verso il futuro; è un grande giorno per noi tutti!
Please bear in mind that we have stood side by side with the Commission.
Vi prego di tenere presente che siamo rimasti fianco a fianco della Commissione.
side (też: ribs)
When he said this, he showed them his hands and his side.
Detto questo, mostrò loro le mani e il costato.
Francis bore on his hands, feet, and side the signs of the Passion of Christ.
2Cor 6,4-5; 11,23ss), Francesco porta nelle mani, nei piedi e nel costato i segni della Passione di Cristo.
Ever since, the country has sunk into unbelievable confusion. Two parties are fighting for power and serious incidents have cost supporters from both sides their lives.
Da questo momento in poi, il paese è sprofondato in un'incredibile confusione: due partiti stanno lottando per il potere e gravi incidenti sono costati la vita a sostenitori di entrambe le parti.

4. Gastronomia

side
When he said this, he showed them his hands and his side.
Detto questo, mostrò loro le mani e il costato.
Francis bore on his hands, feet, and side the signs of the Passion of Christ.
2Cor 6,4-5; 11,23ss), Francesco porta nelle mani, nei piedi e nel costato i segni della Passione di Cristo.
Ever since, the country has sunk into unbelievable confusion. Two parties are fighting for power and serious incidents have cost supporters from both sides their lives.
Da questo momento in poi, il paese è sprofondato in un'incredibile confusione: due partiti stanno lottando per il potere e gravi incidenti sono costati la vita a sostenitori di entrambe le parti.

5. Żegluga

side
There is a side that is led by men, and there is a side that is led by women.
C'è un lato guidato dagli uomini e c'è un lato guidato dalle donne.
On this side was men, and then the barrier, and this side was women.
Su questo lato c'erano gli uomini, poi la barriera e su questo lato c'erano le donne.
Why is there competition on one side, but none in the Baltic States?
Perché da un lato la concorrenza esiste, mentre nelle Repubbliche baltiche manca?
side
I saw this guy on the side of the road, and he actually doesn't have a home.
Ho visto questo tipo sul bordo della strada, e in effetti non ha una casa.
So these guys were in a worker's gang mixing up asphalt one morning on the side of the highway.
Per cui questi ragazzi erano in un gruppo di operai che mescolava l'asfalto una mattina sul bordo dell'autostrada.
Individuals are not exposed to kerb side concentrations continuously.
L'esposizione di un individuo non avviene in maniera continua a concentrazioni pari a quelle che si registrano al bordo stradale.
side (też: broadside)
This will stimulate and is stimulated by the supply side, by enabling the widespread availability and use of multi-platform and secure broadband.
Questo processo stimolerà e a sua volta viene stimolato dall'offerta, permettendo la diffusione della disponibilità e dell'uso di multipiattaforme e di infrastrutture a banda larga sicure.

Synonimy (angielski) dla "side":

side

Przykłady użycia - "side" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishWe are on the side of Aung San Suu Kyi, of the thousands of political prisoners!
Stiamo dalla parte di Aung San Suu Kyi, delle migliaia di prigionieri politici!
EnglishIt would perhaps be wiser to line up on the side of common sense from the outset.
Forse sarebbe più saggio, schierarsi sin dall'inizio dalla parte della ragione.
EnglishThat's the role of the third side, is to help the parties to go to the balcony.
Questo è il ruolo della terza posizione, aiutare le parti ad andare al balcone.
EnglishThe Commission did its best to take into account the comments from your side.
La Commissione ha fatto del proprio meglio per tenere conto dei vostri commenti.
EnglishThat is why we do not wish to come down on the side of any particular process.
Pertanto non intendiamo esprimere una preferenza per una determinata procedura.
EnglishDo not overdo it here; where monetary policy is concerned, we are on your side.
Non esageriamo dunque. In materia di politica monetaria, siamo dalla vostra parte.
English(DE) Mr President, Madam Vice-President, today you are sitting on the other side.
(DE) Signor Presidente, Signora Vicepresidente, oggi lei è seduta dall'altra parte.
EnglishThe income side of public financing has been completely disregarded to date.
A oggi, la parte gettito delle finanze pubbliche è stata completamente ignorata.
EnglishAnd then, of course, they were used by extremists and politicians on the other side.
E poi, certo, furono sfruttati dagli estremisti e dai politici dell'altra parte.
EnglishAnd if happiness is on the opposite side of success, your brain never gets there.
E se la felicità si trova oltre il successo, la tua mente non la troverà mai.
EnglishOne side on which we are together, and in which we want to do something good?
Un solo fronte comune sul quale ci troviamo insieme per fare qualcosa di buono?
EnglishFirstly, there is the institutional side.
Signor Presidente, vorrei sottolineare due cose: prima l'aspetto istituzionale.
EnglishAnd on the right-hand side, we show the same data, but here with daily incidence.
E sulla destra, mostriamo alcuni dati ma in questo caso con l'incidenza giornaliera.
EnglishAnd the two divine people fought, and the gods were on the side of divinity.
E le due persone divine combatterono, e gli Dei erano dalla parte della divinità.
EnglishWith regard to arms deliveries, there has been some movement on the UN side.
In merito alle forniture di armi, c'è stato un certo movimento da parte dell'ONU.
English(FR) Mr President, there are indeed times when one has to know which side to choose.
(FR) Signor Presidente, ci sono momenti in cui bisogna sapere da che parte stare.
EnglishEach side accuses the other of being uncooperative in the resolution of the cases.
Ogni fazione accusa l'altra di non cooperare adeguatamente alla soluzione dei casi.
EnglishIt is very important that we feel that there is also a push from that side too.
E' molto importante che sentiamo provenire una spinta anche da quella parte.
EnglishHowever, there must be an appropriate level of supervision on the political side.
Ritengo tuttavia necessario creare un adeguato controllo dal punto di vista politico.
EnglishTo rely on the strength of symbols, on either side, is to hold on to a myth.
Far leva sui simboli, da entrambe le parti, equivale ad attaccarsi a dei miti.