EnglishMadam President, I have just been talking to the group Chairman in the front row.
more_vert
Signora Presidente, ho appena parlato con il presidente seduto in prima fila.
EnglishI'll get five digits: one, two, three, four -- oh, I did this row already.
more_vert
Mi darete cinque cifre: uno, due, tre, quattro -- oh, ho già fatto questa fila.
EnglishThe worldwide economic crisis is like the falling of a row of dominoes.
more_vert
La crisi economica mondiale ha assunto le caratteristiche di un effetto domino.
EnglishIf no empty rows are available in the Edit Host Records section, click new row.
more_vert
Se nella sezione Edit Host Records non sono disponibili righe vuote, fare clic su new row.
EnglishBut the paradigm here, it seems like a very simple thing: 10 in a row, you move on.
more_vert
Ma il paradigma qui, è che sembra una cosa molto semplice: 10 di seguito, e si va avanti.
EnglishMen and women are left to rot on death row and Mumia Abu-Jamal is one of these.
more_vert
Nel braccio della morte restano, dimenticati, uomini e donne. Mumia Abu Jamal è uno di loro.
EnglishThe row over the statue has brought to light two different interpretations of history.
more_vert
La discussione sulla statua ha fatto emergere due diverse interpretazioni della storia.
EnglishFor the second time in a row, we can speak of an unqualified opinion on the accounts.
more_vert
Per la seconda volta consecutiva, possiamo parlare di un parere senza riserve sui conti.
EnglishMr President, it is unusual to speak twice in a row in the same day.
more_vert
Signor Presidente, è raro intervenire due volte consecutive nella stessa giornata.
EnglishIn the morning, before I arrived at the prison and death row, I gave a press conference.
more_vert
La mattina, prima di arrivare in carcere, ho tenuto una conferenza stampa.
EnglishBut they should remain stable in 1999 for the third year in a row.
more_vert
Nel 1999, invece, si prevede una stabilizzazione per il terzo anno consecutivo.
EnglishAnd therefore, she took a short cut down Inverleith Row to arrive here.
more_vert
E quindi, ha preso una scorciatoia da Inverleith Row per arrivare fin qui.
EnglishWe are calling again on the Philippine President to reprieve death-row convicts.
more_vert
Chiediamo al capo di Stato filippino di sospendere tali condanne.
EnglishInformation suggests that there are over a hundred minors on death row in Iran.
more_vert
Secondo le informazioni, vi sono oltre un centinaio di minori nel braccio della morte in Iran.
EnglishThe row is over how we assess the impact and the conclusions drawn.
more_vert
La questione riguarda la valutazione dell'impatto e le conclusioni da trarre.
EnglishSo, let's see, let's take a -- let's take a different row of people, starting with you.
more_vert
Dunque, vediamo, prendiamo una -- prendiamo una fila di persone diversa, iniziando da lei.
EnglishThere's actually a gentleman in the front row who's doing a perfect imitation of her look.
more_vert
Ecco, c'è un signore qui in prima fila che la sta imitando perfettamente.
EnglishWe are all in the same boat, and we have to row in the same direction.
more_vert
Siamo tutti nella stessa barca e dobbiamo remare nella stessa direzione.
EnglishFor the 14th time in a row, this statement has not materialised.
more_vert
Per la quattordicesima volta consecutiva, questa dichiarazione non è arrivata.
EnglishI was adopted by the Bishop of the Episcopal Diocese during the riots, and he donated a row house.
more_vert
E sono stato adottato dal Vescovo della Diocesi Episcopale durante i disordini.