"parallel" - włoskie tłumaczenie

EN

"parallel" po włosku

volume_up
to parallel {czas. przech.}

EN parallel
volume_up
{rzeczownik}

parallel (też: comparison, matching, paragon)
The Commission's firm view is that no parallel can be drawn between Kosovo and Vojvodina.
La Commissione è fermamente convinta che non si possa fare alcun paragone tra il Kosovo e la Vojvodina.
I think about this with a sports parallel.
Di solito faccio un paragone sportivo.
Furthermore, the parallel that can be made with the usual consultations of the European Parliament is illuminating.
Per chiarire il punto, possiamo fare un paragone con le consuete consultazioni del Parlamento europeo.
In terms of costs, there is a comparable parallel.
In termini di costi, si può operare un confronto parallelo.
Of course we shall proceed in parallel, as we must also proceed in relation to other states.
Naturalmente procederemo di pari passo, nella maniera in cui dovremo procedere anche nei confronti di altri stati.
I believe that the oppression of the Chinese people is without parallel.
Sono convinta che l’ oppressione del popolo cinese non abbia confronti.

Synonimy (angielski) dla "parallel":

parallel

Przykłady użycia - "parallel" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishIn parallel with this initiative, ECHO will continue the cooperation with Unicef.
Parallelamente a tale iniziativa, ECHO proseguirà la cooperazione con l' Unicef.
EnglishIn parallel with this initiative, ECHO will continue the cooperation with Unicef.
Parallelamente a tale iniziativa, ECHO proseguirà la cooperazione con l'Unicef.
EnglishThe epidemic is spreading in parallel with malnutrition and the food crisis.
L’epidemia si diffonde di pari passo con la malnutrizione e la crisi alimentare.
EnglishIn parallel, the programming of the 10th European Development Fund has moved on.
Parallelamente, la programmazione del decimo Fondo europeo di sviluppo è proseguita.
EnglishThe epidemic is spreading in parallel with malnutrition and the food crisis.
L’ epidemia si diffonde di pari passo con la malnutrizione e la crisi alimentare.
EnglishThese interests run much more parallel than some people would have us believe.
Questi interessi sono più paralleli di quanto alcuni ci vogliano far credere.
EnglishWe believe that existing eco-labelling schemes should be maintained in parallel.
Riteniamo che i sistemi di etichettatura ecologica esistenti debbano essere mantenuti.
EnglishThese are the subjects of parallel negotiations taking place within the WTO.
Sono questi i temi dei negoziati paralleli che si stanno svolgendo in seno all'OMC.
EnglishThey will run in parallel with the negotiations within the Bali Action Plan.
Si svolgeranno in parallelo con i negoziati nel quadro del piano di azione di Bali.
EnglishThey are reinventing the European budget, but in a kind of parallel form.
Essi stanno reinventando il bilancio europeo, in una sorta di forma parallela.
EnglishToday, parallel trade very often takes place on the Internet on a variety of sites.
Oggigiorno il commercio parallelo avviene spesso online, su numerosi siti.
EnglishI might add that in parallel the Commission is launching a campaign for a European tax.
Inoltre la Commissione lancia in parallelo una campagna per una tassa europea.
EnglishBut I also see a parallel in the EU's response to both Burma and Zimbabwe.
Ma noto una somiglianza anche nelle risposte dell'UE alla Birmania e allo Zimbabwe.
EnglishUnder certain conditions, which will have to be developed, there are parallel forms.
In determinate condizioni, che dovranno evolversi, esiste un parallelismo delle forme.
EnglishThe second parallel and related issue is the situation in the Middle East.
La seconda questione parallela e collegata è la situazione in Medio Oriente.
EnglishYou must prevent several institutions carrying out similar work in parallel.
Cerchi di evitare che più Istituzioni eseguano lavori simili e paralleli.
EnglishBut this is not enough, which is why we have followed two parallel approaches.
Tuttavia ciò non ci basta e per questa ragione ci siamo impegnati su due fronti paralleli.
EnglishThese systems will continue to be set up in parallel, and then isolated from one another.
Si costituiscono sistemi nuovi e anche paralleli, ed inoltre reciprocamente chiusi.
EnglishThere is an exact parallel with the situation regarding the Committee of the Regions.
Esiste un preciso parallelo con la situazione del Comitato delle regioni.
EnglishThere are two approaches which cannot continue to exist in parallel.
Vi sono due diversi approcci che non possono continuare a esistere in parallelo.