EN laid down
volume_up
{imiesłów czasu przeszłego}

volume_up
coricato {im. bier.}
laid down (też: lain down, put down)
volume_up
adagiato {im. bier.}

Podobne włoskie tłumaczenia dla słowa "laid down"

laid przymiotnik
Italian
to lay czasownik
down rzeczownik
Italian
down przymiotnik
down przysłówek
down przyimek
to down czasownik
down!
Italian

Przykłady użycia - "laid down" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishWe have laid down something like 20 000 rules filling more than 100 000 pages.
Abbiamo definito qualcosa come 20 000 regole che riempiono oltre 100 000 pagine.
EnglishThere is nothing currently laid down on European levels in this area, however.
Al momento però non esiste nulla di concreto a livello europeo in questo settore.
EnglishThat is covered by a special procedure laid down in Article 141 of the EC Treaty.
Tale materia è oggetto della speciale procedura ai sensi dell'articolo 141 del TCE.
EnglishFinally, I support the proposals for consultation, as laid down by the rapporteur.
Infine sono favorevole alla proposta di consultazione presentata dal relatore.
EnglishWe have laid down something like 20 000 rules filling more than 100 000 pages.
Abbiamo definito qualcosa come 20  000 regole che riempiono oltre 100  000 pagine.
EnglishBoth countries have met all the technical criteria laid down by the European Union.
Entrambi i paesi soddisfano tutti i criteri tecnici previsti dall'Unione europea.
EnglishThere is a system, laid down by the Rules themselves, which I have just read out.
Il sistema è quello previsto dallo stesso Regolamento di cui ho appena dato lettura.
EnglishThe tasks of the ESCB and of the Eurosystem are laid down in the Treaty establishing
Le funzioni del SEBC e dell’Eurosistema sono definite dal Trattato che istituisce
EnglishThe Commission must revert to the principles laid down in the Cotonou Agreement.
La Commissione deve ritornare ai principi definiti nell'accordo di Cotonou.
EnglishThere are criteria that have to be laid down with extreme clarity from the start.
Ci sono dei criteri che devono essere fissati sin dall'inizio con assoluta chiarezza.
EnglishThe reference values must be laid down at European level, and that is the case.
I valori di riferimento devono essere definiti a livello europeo, e così è.
EnglishThe set of initiatives laid down are a roadmap - a roadmap to a free and secure Europe.
La serie di iniziative descritte sono una roadmap per un'Europa libera e sicura.
EnglishIt has laid that down in black and white in the White Paper on comitology.
Lo ha messo nero su bianco nel Libro bianco che si occupa della comitatologia.
EnglishThere are already some ex ante controls laid down in article 4 of the directive.
Esistono già controlli ex ante previsti dall'articolo 4 della direttiva.
EnglishLet us continue to build on the foundations laid down by our founding fathers.
Continuiamo a costruire sulle fondamenta poste dai nostri padri fondatori.
EnglishNo response to the conditions laid down by Parliament has been received.
Il Parlamento europeo non ha ricevuto alcun riscontro alle condizioni formulate.
EnglishThe criteria that we are applying are those laid down in the Treaty of Maastricht.
I criteri che applichiamo sono quelli indicati nel Trattato di Maastricht.
EnglishWe have also not demanded more than what is laid down in the Treaty of Lisbon.
Non abbiamo inoltre preteso nulla di più di quanto contemplato dal trattato di Lisbona.
EnglishWe asked for no prerogative that is not laid down in the law of Europe.
Non abbiamo chiesto alcuna prerogativa che non sia prevista dal diritto europeo.
EnglishThe basis for the future enlargement of the European Union has been laid down.
Sono state create le basi per il futuro ampliamento dell'Unione europea.