"kick-start" - włoskie tłumaczenie

EN

"kick-start" po włosku

volume_up
to kick-start {czas. przech.}
IT

EN kick-start
volume_up
{rzeczownik}

1. "on motorbike"

kick-start

Przykłady użycia - "kick-start" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishOur duty is to kick-start European integration, which is in a seriously bad way.
E' nostro dovere rilanciare la costruzione europea, attualmente a un punto fermo.
EnglishThis is a budget that will help to fight unemployment and kick-start the economy.
Questo bilancio aiuterà a contrastare la disoccupazione e a stimolare l'economia.
EnglishIt is a budget designed to fight unemployment and kick-start the economy.
E' un bilancio pensato per combattere la disoccupazione e rilanciare l'economia.
EnglishAny assistance that Europe can offer to kick-start the industry is very positive.
Qualunque iniziativa europea per rilanciare il settore è molto positiva.
EnglishLet us give unconditional aid to the population and kick-start the economy.
Dobbiamo offrire incondizionatamente il nostro aiuto alla popolazione e rilanciare l'economia.
EnglishLet us give unconditional aid to the population and kick-start the economy.
Dobbiamo offrire incondizionatamente il nostro aiuto alla popolazione e rilanciare l' economia.
EnglishWe need to kick-start growth but, in doing so, we need to have stability in public finances.
Dobbiamo far partire la crescita ma, al contempo, ci occorrono finanze pubbliche stabili.
EnglishWe need to kick-start the process and step up our efforts.
Dobbiamo dare impulso a questo processo e proseguire nel nostro impegno.
EnglishMrs Wortmann-Kool has already mentioned the kick-start.
L'onorevole Wortmann-Kool ha già menzionato i finanziamenti immediati.
EnglishWe've made a donation on everybody's behalf here to kick start, no pun intended, their next project.
E abbiamo fatto una donazione a nome di tutti i presenti alla KickStart per il loro nuovo progetto.
EnglishThe reality is that the EU economy needs a kick-start.
La realtà è che l’economia dell’UE ha bisogno di una spinta.
EnglishMost importantly, now we can bring in private financing to give the extra impetus and kick-start needed.
L'introduzione dei finanziamenti privati è una misura essenziale per dare ulteriore impulso all'economia.
EnglishThe Commission's proposals and the recommendations in this report could kick-start this process.
Le proposte della Commissione e le raccomandazioni contenute nella relazione potrebbero dare il la a questo processo.
EnglishWith all these elections going on and changes of administration, how can we really kick-start the WTO talks?
Con tutte queste elezioni in atto e gli avvicendamenti a livello amministrativo, possiamo realmente intraprenderli?
EnglishTo unblock negotiations in October, I set out five proposals which have helped to kick-start discussions.
Per sbloccare i negoziati in ottobre, ho presentato cinque proposte che hanno contribuito a rilanciare le discussioni.
EnglishSadly, it seems again that Europe is more interested in rhetoric than the real reform that is needed to kick-start the Lisbon process.
Quali prove vi sono di azioni concrete da parte degli Stati membri per attuare la riforma?
EnglishWe need to kick-start this issue.
Occorre imprimere un nuovo impulso alla questione.
EnglishThe process needs a kick-start.
EnglishThe Danish effort would have had even greater effect if a corresponding kick-start of the economy had taken place everywhere in Europe.
L'impegno danese avrebbe avuto un effetto ancora maggiore se ci fosse stato un calcio di avvio all'economia in tutta l'UE.
EnglishThe implementation of the Services Directive will give the sluggish EU economy a much needed kick-start at this stage.
L'attuazione della direttiva sui servizi darà alla fiacca economia dell'Unione europea un impulso energico assai necessario in questa fase.