"to generate" - włoskie tłumaczenie

EN

"to generate" po włosku

volume_up
to generate {czas. przech.}
IT

"generare" po angielsku

volume_up
generare {czas. przech.}

EN to generate
volume_up
[generated|generated] {czasownik}

to generate (też: to bear, to generate, to spawn, to beget)
volume_up
generare [genero|generato] {czas. przech.}
Cooperation policy should generate policies of co-development.
La politica di cooperazione dovrebbe generare politiche di sviluppo comune.
Lastly, this legislation must not generate an increase in animal testing.
Da ultimo, la presente normativa non deve generare un aumento dei test condotti sugli animali.
Desidero un'Europa delle diversità, perché solo così si può generare sviluppo.
to generate (też: to cite, to create, to exhibit, to present)
volume_up
produrre [produco|prodotto] {czas. przech.}
Not one can be used to generate nuclear energy for peaceful purposes.
Non una può essere impiegata per produrre energia nucleare a scopi pacifici.
If you'd loan me your Gulfstream, I'll rip its wings off and generate you a megawatt.
E se mi prestaste il vostro Gulfstream, gli staccherei le ali per produrre un megawatt.
we can generate power at little cost to the environment
possiamo produrre energia con danni limitati per l'ambiente
volume_up
causare [causo|causato] {czas. przech.}
A negative list could generate an exclusion effect where that might be not be justified.
Un elenco negativo potrebbe causare l'esclusione ingiustificata di certi Stati.
The complexity and diversity of this indispensable partnership inevitably generate a certain degree of friction.
La complessità e la diversità di questa indispensabile cooperazione causano inevitabilmente un certo grado di attrito.
Other aircraft too can generate a great deal of noise nuisance, certainly at major airports where many aircraft take off and land.
Anche altri aerei possono causare un elevato impatto acustico, certamente negli aeroporti principali dove atterrano e decollano numerosi voli.
A negative list could generate an exclusion effect where that might be not be justified.
Un elenco negativo potrebbe causare l'esclusione ingiustificata di certi Stati.
The complexity and diversity of this indispensable partnership inevitably generate a certain degree of friction.
La complessità e la diversità di questa indispensabile cooperazione causano inevitabilmente un certo grado di attrito.
Other aircraft too can generate a great deal of noise nuisance, certainly at major airports where many aircraft take off and land.
Anche altri aerei possono causare un elevato impatto acustico, certamente negli aeroporti principali dove atterrano e decollano numerosi voli.
Cooperation policy should generate policies of co-development.
La politica di cooperazione dovrebbe generare politiche di sviluppo comune.
Desidero un'Europa delle diversità, perché solo così si può generare sviluppo.
Ports generate half a million jobs and guarantee the development of entire regions.
I porti generano mezzo milione di posti di lavoro e garantiscono lo sviluppo di regioni intere.
to generate (też: to create, to elicit, to induce, to wreak)
In the long run, this would generate discontent rather than satisfaction amongst the cultural operators.
Alla fine, ciò provocherebbe più scontento che soddisfazione tra gli operatori.
The intolerance that is giving rise to this violence is generated by a fundamentalist culture.
L'intolleranza che provoca la violenza è generata da una cultura fondamentalista.
This generates unnecessary costs which have to be borne by the companies.
Ciò provoca costi superflui a carico delle aziende.
to generate (też: to whelp, to yean)
Our growth and prosperity depend on people in the European Union developing products and generating new ideas that can also be sold on the global market.
La nostra crescita e la nostra prosperità dipendono dalla capacità dei cittadini comunitari di sviluppare prodotti, di partorire nuove idee spendibili anche sul mercato globale.
to generate
volume_up
far nascere {czas. przech.}
SMEs are a part of that process and that is what this is about: attracting finance to try to generate those businesses.
Le PMI fanno parte del processo e proprio di questo si tratta: attrarre finanziamenti per cercare di far nascere questo tipo di imprese.
to generate
volume_up
far sorgere {czas. przech.}

Przykłady użycia - "to generate" po włosku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishWhen you click OK, Communicator will generate a Private Key for your -cont-.
Quando si fa clic su OK, Communicator genererà una chiave privata per il -cont-.
EnglishIt's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy.
Sono i gruppi come il nostro che generano il futuro dell'economia americana.
EnglishWe need the economic growth that will generate jobs and a better quality of life.
Abbiamo bisogno di crescita, che significa occupazione e migliore qualità della vita.
EnglishSo we can also generate instructions on how to operate the controls of the vehicle.
E possiamo anche formulare istruzioni su come attivare i comandi del veicolo.
EnglishThey graze, they defend each other, they work together, they generate wealth.
Si nutrono e si difendono l'un l'altro, lavorano insieme, generano benessere.
EnglishI believe this report will help to generate a consensus on the way forward.
Ritengo che essa contribuirà ad aumentare il consenso nel percorso che ci attende.
EnglishThey generate more than EUR 337 billion in production annually at EU level.
Ogni anno generano oltre 337 miliardi di euro in produzione a livello comunitario.
EnglishPeople generate waste as a link in a production process which has some other purpose.
La produzione di rifiuti fa parte di un processo produttivo il cui scopo è un altro.
EnglishIf we give some airports special treatment, then this will generate arbitrariness.
Se concediamo un trattamento speciale agli aeroporti, questo sarà fonte di arbitrarietà.
EnglishI am sure that a broader survey in Europe would generate the same results.
Sono certo che un'indagine ampliata all'Europa darebbe gli stessi risultati.
EnglishIt will also generate a new phase of cooperation between 27 national health systems.
Inaugurerà inoltre una nuova fase di cooperazione tra i 27 sistemi sanitari nazionali.
EnglishSo when I virtually touch data, it will generate forces in the pen, so I get a feedback.
Così se tocco virtualmente dei dati, la penna genererà un sensazione tattile.
EnglishOf course it will generate unease if there is talk of banning GMOs in the EU.
Naturalmente suscita disagio parlare nell'UE di OGM non autorizzati.
EnglishFill in the form information and click theGenerateURL button below.
Compila il modulo di informazioni e fai clic sul pulsante Genera URL in basso.
EnglishMr President, pleasure boats generate a great deal of noise and pollution.
Signor Presidente, le imbarcazioni da diporto sono molto rumorose e fortemente inquinanti.
EnglishSimilarly, enlargement will also generate additional road transport.
Allo stesso modo, l'allargamento porterà un aumento del trasporto stradale.
EnglishYou know, so humans generate about 12 trillion watts, or 12 terawatts, from fossil fuels.
L'uomo genera circa 12 trilioni di watt, o 12 terawatt, consumando combustibili fossili.
EnglishWe need different macroeconomic policies which generate employment.
Abbiamo bisogno di politiche macroeconomiche diverse, che producano posti di lavoro.
EnglishSMEs generate jobs, growth and, accordingly, prosperity for society.
Le PMI generano posti di lavoro, crescita e, di conseguenza, ricchezza per la società.
EnglishPorts generate half a million jobs and guarantee the development of entire regions.
I porti generano mezzo milione di posti di lavoro e garantiscono lo sviluppo di regioni intere.